Thêm bài hát từ Michael Schulte
Mô tả
Nhà sản xuất giọng hát, Ca sĩ nền, Nhân viên phòng thu, Nhà sản xuất, Bộ trộn, Guitar bass, Trống, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc Viết lời: Patrick Pyke Salmy
Nhà soạn nhạc Viết lời, Bàn phím, Máy trộn, Nhà sản xuất, Nhân viên phòng thu, Ca sĩ nền, Nhà sản xuất giọng hát, Người biểu diễn liên kết: Ricardo Muñoz
Nhân viên phòng thu, Nhà sản xuất, Mixer, Guitar điện, Người biểu diễn liên kết: Leon Milla
Kỹ sư mastering, nhân sự studio: Ludwig Maier
Nhà soạn nhạc Viết lời, Hát chính, Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ nền, Guitar acoustic: Michael Schulte
Người biểu diễn liên quan: Johannes Arzberger
Sáng tác lời bài hát: Norma Jean Martine
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh
Mm, mm
A light shines through the crowds
Cold in the distance now
I celebrate my doubts like I'd do anything
Just me and an empty crown
I'm free, but I can't get out
So lost, I might get found like I'd do anything
So I roll, oh-oh
Full of thoughts knowin' I can win now, oh-oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
Mm, mm
Beautiful, it's breakin' down
Full glass that we shattered now
I look up when I'm upside down like I'd do anything
I hope, oh-oh
Through a thousand violins I go, oh-oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
Can't hold me, can't take me, they won't bring me down
Can't hold me, throw my heart to the ground
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
(Broken sunshine, sunshine)
(Broken sunshine, sunshine) Oh, oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
Bản dịch tiếng Việt
ồ
ừm, ừm
Ánh sáng chiếu xuyên qua đám đông
Bây giờ xa xôi lạnh lẽo
Tôi ăn mừng những nghi ngờ của mình như thể tôi sẽ làm bất cứ điều gì
Chỉ có tôi và chiếc vương miện trống rỗng
Tôi tự do nhưng không thể thoát ra được
Lạc lối quá, tôi có thể bị tìm thấy như thể tôi sẽ làm bất cứ điều gì
Thế nên tôi lăn, ồ-ồ
Đầy những suy nghĩ khi biết rằng bây giờ tôi có thể thắng, oh-oh
Tôi sẽ đón lấy tia nắng tan vỡ, tôi sẽ ổn thôi
Hãy để nó tỏa sáng trong mắt tôi, tôi ổn thôi
Tôi sẽ mang theo những tia nắng tan vỡ, lấp đầy bầu trời tối tăm đó
Tryna đánh cắp ánh sáng của tôi, nhưng không phải hôm nay
ừm, ừm
Đẹp quá, hỏng rồi
Chiếc ly đầy mà giờ đây chúng ta đã vỡ tan
Tôi nhìn lên khi tôi lộn ngược như thể tôi sẽ làm bất cứ điều gì
Tôi hy vọng, ồ ồ
Qua hàng ngàn cây vĩ cầm tôi đi, oh-oh
Tôi sẽ đón lấy tia nắng tan vỡ, tôi sẽ ổn thôi
Hãy để nó tỏa sáng trong mắt tôi, tôi ổn thôi
Tôi sẽ mang theo những tia nắng tan vỡ, lấp đầy bầu trời tối tăm đó
Tryna đánh cắp ánh sáng của tôi, nhưng không phải hôm nay
Không thể giữ tôi, không thể đưa tôi đi, họ sẽ không hạ gục tôi
Không thể giữ được em, ném trái tim em xuống đất
Tôi sẽ đón lấy tia nắng tan vỡ, tôi sẽ ổn thôi
Hãy để nó tỏa sáng trong mắt tôi, tôi ổn thôi
Tôi sẽ đón lấy tia nắng tan vỡ, tôi sẽ ổn thôi
Hãy để nó tỏa sáng trong mắt tôi, tôi ổn thôi
Tôi sẽ mang theo những tia nắng tan vỡ, lấp đầy bầu trời tối tăm đó
Tryna đánh cắp ánh sáng của tôi, nhưng không phải hôm nay
(Nắng vỡ, nắng)
(Nắng tan vỡ, nắng) Ôi ôi
Tôi sẽ đón lấy tia nắng tan vỡ, tôi sẽ ổn thôi
Hãy để nó tỏa sáng trong mắt tôi, tôi ổn thôi