Thêm bài hát từ Michael Schulte
Mô tả
Nhà soạn nhạc Viết lời, Kỹ sư hòa âm, Nhà sản xuất, Ca sĩ nền, Nhà sản xuất giọng hát: Patrick Pyke Salmy
Nhà sản xuất giọng hát, Ca sĩ nền, Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc Viết lời: Ricardo Muñoz
Kỹ sư trộn, nhà sản xuất: Leon Milla
Kỹ sư làm chủ: Ludwig Maier
Người viết lời, ca sĩ, ca sĩ đệm: Michael Schulte
Ca sĩ nền, Nhà soạn nhạc Viết lời: Jaro Omar
Sáng tác lời bài hát: Norma Jean Martine
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eight billion people, but it goes against the odds
That you'll meet somebody way before you turn to dust
I don't have the answer, but I know it's obvious
Love is like an anchor, like an anchor when it drops
Club 27, dyin' of a broken heart
What's the point of heaven if you never really loved?
Suddenly, I found you in the middle of the sea
Lovin' you's water, and that's water runnin' deep
On and on and on we go
There's nothin' that can hold us back no more
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife
Thousand miles away from home, I met you at my worst (oh-yeah)
Prayed in every temple and I prayed in every church
You showed up like a prophecy when I thought I was cursed (yeah)
I'll follow you forever, you'll forever be my world
On and on and on we go
There's nothin' that can hold us back no more
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you
Into the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife
Bản dịch tiếng Việt
Tám tỷ người, nhưng điều đó đi ngược lại với thực tế
Rằng bạn sẽ gặp được ai đó trước khi biến thành cát bụi
Tôi không có câu trả lời, nhưng tôi biết điều đó là hiển nhiên
Tình yêu như chiếc neo, như chiếc neo khi nó rơi xuống
Câu lạc bộ 27, chết vì trái tim tan vỡ
Thiên đường có ý nghĩa gì nếu bạn chưa bao giờ thực sự yêu?
Bất chợt anh tìm thấy em giữa biển khơi
Yêu em là nước, và nước đó chảy rất sâu
Chúng ta tiếp tục đi tiếp
Không có gì có thể giữ chúng ta lại nữa
Bạn là ngôi sao của tôi khi mặt trời lặn, bạn là ánh sáng dẫn đường của tôi
Ôi trái tim anh sẽ theo em sang thế giới bên kia
Trong bóng tối, anh sẽ chạy đến bên em, không bao giờ rời xa em
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau
Xa nhà ngàn dặm, anh gặp em lúc tồi tệ nhất (ồ-ừ)
Cầu nguyện ở mọi ngôi đền và tôi đã cầu nguyện ở mọi nhà thờ
Em xuất hiện như một lời tiên tri khi tôi tưởng mình đã bị nguyền rủa (vâng)
Anh sẽ mãi theo em, em mãi là thế giới của anh
Chúng ta tiếp tục đi tiếp
Không có gì có thể giữ chúng ta lại nữa
Bạn là ngôi sao của tôi khi mặt trời lặn, bạn là ánh sáng dẫn đường của tôi
Ôi trái tim anh sẽ theo em sang thế giới bên kia
Trong bóng tối, anh sẽ chạy đến bên em, không bao giờ rời xa em
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau
Ôi, anh sẽ theo em sang thế giới bên kia (oh)
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau
Bạn là ngôi sao của tôi khi mặt trời lặn, bạn là ánh sáng dẫn đường của tôi
Ôi trái tim anh sẽ theo em sang thế giới bên kia
Trong bóng tối, anh sẽ chạy đến bên em, không bao giờ rời xa em
Ồ, tôi sẽ theo bạn
Vào thế giới bên kia
Ôi, anh sẽ theo em sang thế giới bên kia (oh)
Ôi anh sẽ theo em sang kiếp sau