Thêm bài hát từ vgtbl.pl
Thêm bài hát từ Franek Warzywa
Thêm bài hát từ Młody Budda
Mô tả
Nhà sản xuất : Młody Budda
Giọng nền: Adam Kiepuszewski
Guitar: Adam Kiepuszewski
Lập trình: Adam Kiepuszewski
Người tổng hợp: Adam Kiepuszewski
Giọng hát: Franciszek Drazba
Sáng tác: Adam Kiepuszewski
Người viết lời: Franciszek Drazba
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone.
Yes, you will never be alone, alone again! Mów, mów, mów, tak to mów znów, znów.
Proszę otwórz tam, porozmawiać o warzywach czy masz czas? Czy twoje serce jest otwarte na. . .
Czy twoje serce jest otwarte na? Po-po-po-pomidory!
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
You will never be alone.
You will never be alone, alone again.
You will never be alone.
Just eat with me and pomidor.
You will never be alone.
Just eat with me and pomidor, dor, dor.
Hey friend, don't be afraid! Hey people, it's not too late!
Everybody come take my hand. The vegetables will never, ever end.
Raz, dwa, trzy, pomidora zjadasz ty. Mam dla ciebie coś, mam dla ciebie coś.
Już nie jestem sam, sam, ze mną chodź, tylko ze mną chodź. Mam dla ciebie, dla ciebie coś.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone again, again, again, again, again.
Again, again, again, again.
You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again.
You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again!
Bản dịch tiếng Việt
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Vâng, bạn sẽ không bao giờ cô đơn nữa! Nói, nói, nói, nói lại, nói lại.
Hãy mở ra đó, nói về rau, bạn có thời gian không? Trái tim của bạn có rộng mở không? . .
Trái tim của bạn có rộng mở không? Po-po-po-cà chua!
Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Po-po-po-cà chua! Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn, cô đơn nữa.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Chỉ cần ăn với tôi và cà chua.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Chỉ cần ăn với tôi và cà chua, dor, dor.
Này bạn ơi, đừng sợ! Này mọi người, vẫn chưa quá muộn!
Mọi người hãy đến nắm lấy tay tôi. Các loại rau sẽ không bao giờ kết thúc.
Một, hai, ba, bạn ăn cà chua. Tôi có thứ này cho bạn, tôi có thứ này cho bạn.
Tôi không còn cô đơn nữa, một mình, hãy đến với tôi, hãy đến với tôi thôi. Tôi có một cái gì đó cho bạn, cho bạn.
Po-po-po-cà chua! Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Po-po-po-cà chua! Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Tôi không còn nữa, tôi không lạc lối.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn nữa, nữa, nữa, nữa, nữa.
Một lần nữa, một lần nữa, một lần nữa, một lần nữa.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn, cô đơn nữa. Bạn sẽ không bao giờ cô đơn, cô đơn nữa.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn, cô đơn nữa. Bạn sẽ không bao giờ cô đơn, cô đơn nữa!