Thêm bài hát từ The Weeknd
Mô tả
Giọng trầm, Nhà sản xuất, Lập trình viên, Nhà soạn nhạc Viết lời: Ali Payami
Lập trình viên, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc Viết lời: Max Martin
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư trộn: John Hanes
Kỹ sư: Sam Hà Lan
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Cory Bice
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jeremy Lertola
Biên tập âm thanh: Peter Carlsson
Sáng tác lời bài hát: Peter Svensson
Sáng tác lời bài hát: Abel Tesfaye
Sáng tác lời bài hát: Savan Kotecha
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
But at least we'll both be beautiful and stay forever young
This I know, yeah, this I know
She told me, "Don't worry about it"
She told me, "Don't worry no more"
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, woo
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
All the misery was necessary when we're deep in love
This I know, girl, I know
She told me, "Don't worry about it"
She told me, "Don't worry no more"
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, woo
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
She told me, "Don't worry about it"
She told me, "Don't worry no more"
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, woo
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
Bản dịch tiếng Việt
Và tôi biết cô ấy sẽ là cái chết của tôi, ít nhất cả hai chúng tôi đều sẽ chết lặng
Và cô ấy sẽ luôn dành những điều tốt nhất cho tôi, điều tồi tệ nhất vẫn chưa đến
Nhưng ít nhất chúng ta đều sẽ xinh đẹp và trẻ mãi
Điều này tôi biết, vâng, điều này tôi biết
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng về điều đó"
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng nữa"
Cả hai chúng ta đều biết chúng ta không thể đi mà không có nó
Cô ấy nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ yêu, ồ, ồ, woo
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Và tôi biết cô ấy sẽ là cái chết của tôi, ít nhất cả hai chúng tôi đều sẽ chết lặng
Và cô ấy sẽ luôn dành những điều tốt nhất cho tôi, điều tồi tệ nhất vẫn chưa đến
Mọi đau khổ đều cần thiết khi chúng ta yêu nhau sâu đậm
Điều này tôi biết, cô gái, tôi biết
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng về điều đó"
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng nữa"
Cả hai chúng ta đều biết chúng ta không thể đi mà không có nó
Cô ấy nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ yêu, ồ, ồ, woo
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng về điều đó"
Cô ấy nói với tôi: "Đừng lo lắng nữa"
Cả hai chúng ta đều biết chúng ta không thể đi mà không có nó
Cô ấy nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ yêu, ồ, ồ, woo
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi
Anh không thể cảm nhận được khuôn mặt của mình khi ở bên em
Nhưng tôi yêu nó, nhưng tôi yêu nó, ôi