Thêm bài hát từ Cafuné
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Ryan Schwabe
Kỹ sư trộn: Noah "MIXGIANT" Glassman
Nhà sản xuất: Cafuné
Viết lời, sáng tác: Sedona Schat
Viết lời, sáng tác: Noah Yoo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I got a bad attitude that I can't lose
Try to improve our communication
But after noon, after you
Now I've lost my motivation
'Cause you were the one
Who was always supposed to be there for me
(I end up dealing alone)
You were never ever really truly there for me
(But I'll still get on the phone)
Why don't you make me a real offer?
I'm sure you can make it look real good
Lay your life down on the altar
Hold your hand, say I knew you would
All of the memories are folding in
One on top of another
Don't sacrifice your truth
You'll never be me and I don't want to be you
She said you were an avid athlete
Nowadays you won't walk up your street
She said you were an avid athlete
But these days you can't be bothered to meet
I got a bad attitude that I can't choose
You're all over the place, and I'm over you
It's all through now and not too soon
I'm no longer involved in the things you do
'Cause you were the one who was always changing the plans with me
(Last minute leaving me 'lone)
And you were the one who took all of our feelings and ran from me
(Blamin' me for what you'd done)
Why don't you make me a real offer?
I'm sure you can make it look real good
Lay your life down on the altar
Hold your hand, say I knew you would
All of the memories are folding in
One on top of another
Don't sacrifice your truth
You'll never be me, and I don't want to be you
She said you were an avid athlete
Nowadays you won't walk up your street
She said you were an avid athlete
But these days you can't be bothered to meet
Though once you were an avid athlete
Now you've finally got nobody to beat
Not even me
Not even me
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có một thái độ xấu mà tôi không thể đánh mất
Cố gắng cải thiện giao tiếp của chúng tôi
Nhưng sau buổi trưa, sau bạn
Bây giờ tôi đã mất động lực
Vì em là người duy nhất
Người lẽ ra phải luôn ở đó vì tôi
(Cuối cùng tôi sẽ giải quyết một mình)
Bạn chưa bao giờ thực sự thực sự ở đó vì tôi
(Nhưng tôi vẫn sẽ nghe điện thoại)
Tại sao bạn không đưa ra cho tôi một lời đề nghị thực sự?
Tôi chắc chắn bạn có thể làm cho nó trông thật đẹp
Hãy đặt cuộc đời mình lên bàn thờ
Hãy nắm lấy tay em và nói rằng anh biết em sẽ làm thế
Mọi ký ức đều cuộn lại
Cái này chồng lên cái kia
Đừng hy sinh sự thật của bạn
Bạn sẽ không bao giờ là tôi và tôi không muốn là bạn
Cô ấy nói bạn là một vận động viên cuồng nhiệt
Ngày nay bạn sẽ không đi bộ trên đường phố của bạn
Cô ấy nói bạn là một vận động viên cuồng nhiệt
Nhưng ngày nay bạn không thể bận tâm đến việc gặp mặt
Tôi có một thái độ xấu mà tôi không thể lựa chọn
Bạn ở khắp nơi và tôi ở bên bạn
Mọi chuyện đã qua rồi và không còn sớm nữa
Tôi không còn tham gia vào những việc bạn làm
Vì em là người luôn thay đổi kế hoạch cùng anh
(Phút cuối cùng để tôi 'cô đơn)
Và em là người đã lấy đi tất cả tình cảm của chúng ta và chạy trốn khỏi anh
(Đổ lỗi cho tôi vì những gì bạn đã làm)
Tại sao bạn không đưa ra cho tôi một lời đề nghị thực sự?
Tôi chắc chắn bạn có thể làm cho nó trông thật đẹp
Hãy đặt cuộc đời mình lên bàn thờ
Hãy nắm lấy tay em và nói rằng anh biết em sẽ làm thế
Mọi ký ức đều cuộn lại
Cái này chồng lên cái kia
Đừng hy sinh sự thật của bạn
Bạn sẽ không bao giờ là tôi và tôi không muốn là bạn
Cô ấy nói bạn là một vận động viên cuồng nhiệt
Ngày nay bạn sẽ không đi bộ trên đường phố của bạn
Cô ấy nói bạn là một vận động viên cuồng nhiệt
Nhưng ngày nay bạn không thể bận tâm đến việc gặp mặt
Mặc dù bạn đã từng là một vận động viên cuồng nhiệt
Bây giờ cuối cùng bạn đã không còn ai để đánh bại
Kể cả tôi cũng không
Kể cả tôi cũng không