Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát without change

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Valley low, mountain high, I've been searching for a sign.
I've been trying to make my own way.
Heaven knows it's a fight just to hear you in the night while I'm dying in this desert I've made. I'm looking for the water.
I'm looking for the well that won't run dry. I'm looking for the water.
I'm looking for the well to save my life.
Take my tears, take my pain. Put them in the river, let them wash away.
Face this beast and leave this place, 'cause life can't be lived without change. Oh, life can't be lived without change. Do I go? Do
I stay? How much longer do I wait? I'm so tired of trusting myself.
Won't you show me the way? Can you bring those better days?
'Cause this desert's got me needing some help. I'm looking for the water.
I'm looking for the well that won't run dry.
I'm looking for the water.
I'm looking for the well to save my life. Take my tears, take my pain.
Put them in the river, let them wash away.
Face this beast and leave this place, 'cause life can't be lived without change.
Oh, life can't be lived without change. I'm looking for the water.
I'm looking for the well that won't run dry.
I'm looking for the water.
I'm looking for the well to save my life.
Take my tears, take my pain. Put them in the river, let them wash away.
Face this beast and leave this place, 'cause life can't be lived without change. Oh, life can't be lived without change.
Oh, life can't be lived without change.

Bản dịch tiếng Việt

Thung lũng thấp, núi cao, tôi đi tìm dấu hiệu.
Tôi đã cố gắng làm theo cách riêng của mình.
Có Chúa mới biết đó là một cuộc chiến chỉ để nghe thấy bạn trong đêm khi tôi đang hấp hối trên sa mạc mà tôi đã tạo ra. Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm kiếm cái giếng không bị cạn nước. Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm cái giếng để cứu mạng mình.
Hãy lấy đi nước mắt của tôi, nhận lấy nỗi đau của tôi. Hãy thả chúng xuống sông, để chúng cuốn trôi.
Hãy đối mặt với con quái vật này và rời khỏi nơi này, vì cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi. Ôi, cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi. Tôi có đi không? làm
Tôi ở lại à? Tôi còn phải đợi bao lâu nữa? Tôi quá mệt mỏi khi phải tin tưởng vào chính mình.
Bạn sẽ không chỉ đường cho tôi phải không? Bạn có thể mang lại những ngày tốt đẹp hơn?
Vì sa mạc này khiến tôi cần sự giúp đỡ. Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm kiếm cái giếng không bị cạn nước.
Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm cái giếng để cứu mạng mình. Hãy lấy đi nước mắt của tôi, nhận lấy nỗi đau của tôi.
Hãy thả chúng xuống sông, để chúng cuốn trôi.
Hãy đối mặt với con quái vật này và rời khỏi nơi này, vì cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi.
Ôi, cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi. Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm kiếm cái giếng không bị cạn nước.
Tôi đang tìm nước.
Tôi đang tìm cái giếng để cứu mạng mình.
Hãy lấy đi nước mắt của tôi, nhận lấy nỗi đau của tôi. Hãy thả chúng xuống sông, để chúng cuốn trôi.
Hãy đối mặt với con quái vật này và rời khỏi nơi này, vì cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi. Ôi, cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi.
Ôi, cuộc sống không thể tồn tại nếu không có sự thay đổi.

Xem video Jervis Campbell - without change

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam