Thêm bài hát từ Frost Children
Mô tả
Sáng tác: Angel Prost
Sáng tác: Lulu Prost
Nhà sản xuất: Frost Children
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hear me now, baby, can you hear me now?
I never told you, I gotta write it down
I'm kinda losing my sense of heaven now
Something's the matter, so I say it loud
Realize I gotta show you where the problem is
Maybe I'll tell you I'm strong so I can manage it
But without you or the music I'm unintelligent
I'm breaking down, and I'm saying, "I wouldn't be anything"
It's taking over my body, thought I was over it
I feel like me when I was bullied, never saw an end
And now they saying they hear me out on the weekends
Can't help but laugh that I'm hoping I never see them
Oh, baby, got you wrapped around my fingertips
I'll never take you for granted, you're my believer, miss
'Cause soon enough I'll be alone without a guest list
And I'll be praying you stay all through the messes
Stay all through the messes, messes
All that I wanted to be was given effortlessly
Why do they stare at me so? I think they're all sick of me
I'm on my knees and I beg
Will you be there for me in the end?
And when it all goes away, and the heavens are tamed
Will you say that I'm ugly? Will you remember my face?
I'm on my knees and I beg
Will you be there for me in the end? (For me)
Will you be there for me in the end (Ah)
Will you be there for me in the end?
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ hãy nghe tôi nói, em yêu, bây giờ em có nghe thấy tôi không?
Tôi chưa bao giờ nói với bạn, tôi phải viết nó ra
Bây giờ tôi đang dần mất đi cảm giác về thiên đường
Có chuyện gì nên tôi nói to
Nhận ra rằng tôi phải chỉ cho bạn vấn đề nằm ở đâu
Có lẽ tôi sẽ nói với bạn rằng tôi mạnh mẽ nên tôi có thể xoay sở được
Nhưng không có em hay âm nhạc, anh thật không thông minh
Tôi đang suy sụp và tôi nói "Tôi sẽ chẳng là gì cả"
Nó đang chiếm lấy cơ thể tôi, tôi tưởng mình đã vượt qua được rồi
Tôi cảm thấy giống như tôi khi tôi bị bắt nạt, không bao giờ thấy kết thúc
Và bây giờ họ nói rằng họ sẽ nghe tôi nói chuyện vào cuối tuần
Không thể nhịn được cười và tôi hy vọng mình sẽ không bao giờ nhìn thấy họ
Ôi em yêu, em đã quấn lấy đầu ngón tay anh rồi
Tôi sẽ không bao giờ coi thường bạn, bạn là niềm tin của tôi, thưa cô
Vì chẳng bao lâu nữa tôi sẽ cô đơn mà không có danh sách khách mời
Và tôi sẽ cầu nguyện cho bạn vượt qua mọi rắc rối
Ở lại qua tất cả những mớ hỗn độn, mớ hỗn độn
Tất cả những gì tôi muốn đều được trao đi một cách dễ dàng
Tại sao họ lại nhìn chằm chằm vào tôi như vậy? Tôi nghĩ tất cả họ đều chán ngán tôi
Tôi quỳ xuống và tôi cầu xin
Cuối cùng thì bạn sẽ ở đó vì tôi chứ?
Và khi tất cả biến mất, bầu trời được thuần hóa
Bạn sẽ nói tôi xấu xí phải không? Bạn sẽ nhớ mặt tôi chứ?
Tôi quỳ xuống và tôi cầu xin
Cuối cùng thì bạn sẽ ở đó vì tôi chứ? (Đối với tôi)
Liệu cuối cùng em có ở đó vì anh không (Ah)
Cuối cùng thì bạn sẽ ở đó vì tôi chứ?