Thêm bài hát từ 4batz
Mô tả
Act xix: yo chuyện tình điển hình · 4batz
Giọng hát: 4batz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Do I stand alone?
Your heart is not my own
If our trust is calm
Can we call this home?
You know you look stupid, right, bitch?
Stupid?
Yeah, stupid
Who is you callin' a bitch?
You look stupid, bitch
Who is you callin' a bitch?
Every day, you look stupid, bitch
Every single day (You, you fuckin' stupid, bitch)
All you do
(Fuck you talking 'bout? Who the fuck you talkin' to?)
All you do is clam you up in the studio, all the fuck night and day
(Who the fuck you talkin' to?)
My baby girl a model
I think I hit the lotto
But when she's sippin' off the bottle
She be sayin' shit that I don't
Know like, "Who them hoes up in your phone?"
And "Who them bitches that you follow?"
"And are you fuckin' bitches I know?"
She be sayin' shit that I don't
Know, now I'm sippin' out the bottle
So who them niggas up in your phone?
And who them niggas that you follow?
Are you fuckin' niggas I know?
Now I'm askin' questions she don't know
Do I stand alone?
Your heart is not my own
If our trust is calm
Can we call this home?
Do I stand alone?
Your heart is not my own
If our trust is calm
Can we call this home?
I just, I don't know, I just—
I'm in love with you, I can't cap, I just—
I apologize for callin' you a raggedy bitch and
I don't think that you be fuckin' with bitches, for real
I was just off the Hennessy, I'm sorry, I love you
And you know what, I didn't even call your ass some names
'Cause you know, I don't even be on that like that
I'm sorry too
I love you
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có đứng một mình không?
Trái tim của bạn không phải là của riêng tôi
Nếu niềm tin của chúng ta bình yên
Chúng ta có thể gọi đây là nhà không?
Bạn biết bạn trông ngu ngốc, phải không, con khốn?
Ngốc nghếch?
Ừ, ngu ngốc
Bạn đang gọi ai là con khốn vậy?
Trông mày thật ngu ngốc, con khốn
Bạn đang gọi ai là con khốn vậy?
Mỗi ngày trông em thật ngu ngốc, đồ khốn
Mỗi ngày (Mi, đồ ngu ngốc, khốn kiếp)
Tất cả những gì bạn làm
(Bạn đang nói chuyện chết tiệt à? Bạn đang nói chuyện với ai thế?)
Tất cả những gì bạn làm là ôm chặt bạn trong studio, cả ngày lẫn đêm
(Bạn đang nói chuyện với ai vậy?)
Con gái tôi là người mẫu
Tôi nghĩ tôi đã trúng xổ số
Nhưng khi cô ấy nhấm nháp chai rượu
Cô ấy đang nói vớ vẩn rằng tôi không
Hãy biết những câu như "Họ lục lọi điện thoại của bạn là ai?"
Và "Những con chó cái mà bạn theo dõi là ai?"
"Và bạn có phải là lũ khốn mà tôi biết không?"
Cô ấy đang nói vớ vẩn rằng tôi không
Biết đấy, bây giờ tôi đang nhấm nháp chai rượu
Vậy họ là ai trong điện thoại của bạn?
Và những gã niggas mà bạn theo đuổi là ai?
Bạn có phải là tên khốn mà tôi biết không?
Bây giờ tôi đang hỏi những câu hỏi mà cô ấy không biết
Tôi có đứng một mình không?
Trái tim của bạn không phải là của riêng tôi
Nếu niềm tin của chúng ta bình yên
Chúng ta có thể gọi đây là nhà không?
Tôi có đứng một mình không?
Trái tim của bạn không phải là của riêng tôi
Nếu niềm tin của chúng ta bình yên
Chúng ta có thể gọi đây là nhà không?
Tôi chỉ, tôi không biết, tôi chỉ—
Anh yêu em, anh không thể giới hạn được, anh chỉ—
Tôi xin lỗi vì đã gọi bạn là con khốn rách rưới và
Tôi thực sự không nghĩ rằng bạn đang chơi đùa với lũ chó cái
Tôi vừa mới rời khỏi Hennessy, tôi xin lỗi, tôi yêu bạn
Và bạn biết không, tôi thậm chí còn chưa gọi mông bạn bằng một cái tên nào đó
Vì bạn biết đấy, tôi thậm chí còn không ở trong tình trạng đó
tôi cũng xin lỗi
tôi yêu bạn