Thêm bài hát từ Jane Remover
Mô tả
Nhà sản xuất: Jane Remover
Nhà văn: Jane Remover
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(I just wish the media would get hold of this and)
(Quit runnin' it down, it's a good little town) (yeah)
(One thing about it, though, it keeps a lot of people away, heh-heh-heh) (Ha-ha-ah)
Change service
(That challenger, who's already come this far)
(Is going to face their final opponent)
Baby, you can turn back now if the game sucks
Get behind me if you love me 'cause this shit could get dangerous
You not scared of us
I was on the floor bleeding, from you (get down)
Can't lie, it's all I think about when I wake up
Might be better off showing skin, playin' games on camera
Prayers answered, when I turn my back, singin' 'bout you (get down)
And I make it look easy
You can't wait to meet me and turn me out
Uh, baby, could I wear your jacket if it's true?
I was dollar bill dreaming of you (get down)
Think I saw you on TV
I can't wait to meet you and show you out, like
Uh, baby, we can study each and every move
I was dollar bill dreaming of you, get down
Nobody has to know I want this more than love
G-g-get behind me 'fore I blow this fuckin' place up
A-a-all the shit we do might be for nothin'
I was on the floor, screaming, "you lose" (get down)
Angel numbers and crossbones, I'm all out of luck
Until the grave, I feel the shame of an army
Feel the worst pain and let it turn you ugly
(The end is near)
He could give me hearts, but treat it like a cross
Let me bite, taste my blood for a couple months
When you see me next, come put me on your wall
Sayin', "If it's not me, then it's no one"
HMU, I'm back from California with a bad
Ten times the price of what they sold ya (of what they sold)
If you love me just like you love the city, let me go
Is this what you want? I got nothin' left
Business in the front, I was born to take what I can get
And I never came from money, I still got the world in my hands
Baby, don't call yourself lucky 'cause you might as well be dead
(Going down)
And I make it look easy
You can't wait to meet me and turn me out
Uh, baby, could I wear your jacket if it's true?
I was dollar bill dreaming of you (of you)
Think I saw you on TV
I can't wait to meet you and show you out
Uh, baby, we can study each and every move
I was dollar bill dreaming o-
HMU, I'm back from California with a bag
Ten times the price of what they sold ya (just like they old you)
If you love me just like you love the city, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me
Go, let me go, let me go, let me go, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me go
Go, let me go, let me
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go)
Bản dịch tiếng Việt
(Tôi chỉ mong giới truyền thông nắm bắt được điều này và)
(Đừng phá hoại nữa, đó là một thị trấn nhỏ tốt) (vâng)
(Tuy nhiên, có một điều về nó, nó khiến rất nhiều người tránh xa, heh-heh-heh) (Ha-ha-ah)
Thay đổi dịch vụ
(Người thách đấu đó, người đã tiến xa đến mức này)
(Sẽ đối mặt với đối thủ cuối cùng của họ)
Em yêu, em có thể quay lại bây giờ nếu trò chơi tệ quá
Hãy đứng đằng sau tôi nếu bạn yêu tôi vì điều này có thể trở nên nguy hiểm
Bạn không sợ chúng tôi
Tôi nằm trên sàn chảy máu, từ bạn (xuống)
Không thể nói dối, đó là tất cả những gì tôi nghĩ khi thức dậy
Có lẽ tốt hơn hết là khoe da thịt, chơi trò chơi trước máy ảnh
Lời cầu nguyện đã được đáp lại, khi anh quay lưng lại, hát về em (xuống đi)
Và tôi làm cho nó trông dễ dàng
Bạn nóng lòng muốn gặp tôi và đuổi tôi đi
Uh, em yêu, anh có thể mặc áo khoác của em nếu điều đó là sự thật được không?
Anh là tờ đô la đang mơ về em (xuống đi)
Nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy bạn trên TV
Tôi nóng lòng được gặp bạn và dẫn bạn đi chơi, như
Uh, em yêu, chúng ta có thể nghiên cứu từng bước đi
Anh là tờ đô la đang mơ về em, nằm xuống đi
Không ai phải biết tôi muốn điều này hơn cả tình yêu
Đ-đ-tránh ra sau tôi trước khi tôi cho nổ tung cái nơi chết tiệt này
A-a-tất cả những điều tồi tệ chúng ta làm có thể chẳng là gì cả
Tôi nằm trên sàn và hét lên "anh thua rồi" (nằm xuống)
Những con số thiên thần và xương chéo, tôi hết may mắn rồi
Cho đến khi xuống mồ, tôi cảm thấy xấu hổ của một đội quân
Cảm nhận nỗi đau tồi tệ nhất và để nó khiến bạn trở nên xấu xí
(Sự kết thúc đã đến gần)
Anh ấy có thể trao cho tôi trái tim nhưng lại coi nó như một cây thánh giá
Hãy để tôi cắn, nếm máu tôi trong vài tháng
Khi bạn gặp tôi lần sau, hãy đưa tôi lên tường của bạn
Nói rằng: “Nếu không phải tôi thì chẳng là ai cả”
HMU, tôi vừa trở về từ California với một tâm trạng tồi tệ
Gấp mười lần giá họ bán cho bạn (của những gì họ đã bán)
Nếu anh yêu em như yêu thành phố này, hãy để em đi
Đây có phải là điều bạn muốn? Tôi chẳng còn lại gì
Kinh doanh là phía trước, tôi sinh ra là để giành lấy những gì mình có được
Và tôi chưa bao giờ đến từ tiền bạc, tôi vẫn có cả thế giới trong tay
Em ơi, đừng tự cho mình là người may mắn vì có thể em sẽ chết mất
(Đi xuống)
Và tôi làm cho nó trông dễ dàng
Bạn nóng lòng muốn gặp tôi và đuổi tôi đi
Uh, em yêu, anh có thể mặc áo khoác của em nếu điều đó là sự thật được không?
Anh là tờ đô la đang mơ về em (của em)
Nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy bạn trên TV
Tôi rất mong được gặp bạn và giới thiệu cho bạn
Uh, em yêu, chúng ta có thể nghiên cứu từng bước đi
Tôi đang mơ về tờ đô la o-
HMU, tôi từ California về với một chiếc túi
Gấp mười lần giá họ bán cho bạn (giống như họ đã mua chuộc bạn vậy)
Nếu anh yêu em như yêu thành phố này, hãy để em đi
Để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi
Đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi
Để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi
Để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi
Đi, để tôi đi, để tôi
(Đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi)
(Đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi)
(Đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi, để tôi đi)
(Đi, để tôi đi, để tôi đi)