Thêm bài hát từ Jake Worthington
Mô tả
A&R: Seth Anh
A&R: Kimberly Gleason
A&R: Sara Knabe
Điều phối viên Aand: Jordan Newham
Giám đốc sản xuất, Điều phối viên Aand R: Ally Gecewicz
Quản trị viên Aand: Trina Smith-Dort
Quản trị viên Aand: Staci Turck
Nhà sản xuất điều hành, nhà sản xuất: Jon Randall
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Chuck Ainlay
Kỹ sư bổ sung: Todd Tidwell
Kỹ sư làm chủ: Michael Romanowski
Sáng tác lời bài hát: Jake Worthington
Sáng tác lời bài hát: Will Banister
Sáng tác lời bài hát: Roger Springer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lord knows I love that Lone Star State.
That's where I was born and raised. Really thought that I had it made.
Love proved anything can change.
So I put Texas in my rearview mirror, 'cause she lived 'cross the Red River, out on the plains where the buffalo graze, and that's where I'm gonna stay. Now, my home's in Oklahoma. Leave,
I'm never gonna.
She's all I've ever wanted, and my home's in Oklahoma. Hey!
The stars are big and bright at night, twice as big in her big green eyes.
Picture perfect paradise sure ain't hard to recognize.
Oh, heaven's what I finally found, and angel's what I'm holding now, wrapped up in these arms of mine for the rest of my life. Said, my home's in Oklahoma. Leave,
I'm never gonna.
She's all I've ever wanted, and my home's in Oklahoma.
Get down!
Yeah.
Come on!
It's my home's in Oklahoma.
Leave, I'm never gonna.
She's all I've ever wanted, and my home's in Oklahoma.
Yes, she's all I've ever wanted, and my home's in
Oklahoma.
Straight out the pasture.
Bản dịch tiếng Việt
Chúa biết tôi yêu Bang Cô Đơn đó.
Đó là nơi tôi sinh ra và lớn lên. Thực sự nghĩ rằng tôi đã làm được điều đó.
Tình yêu đã chứng minh rằng mọi thứ đều có thể thay đổi.
Vì vậy tôi đặt Texas vào gương chiếu hậu của mình, vì cô ấy sống 'bên kia sông Hồng, trên vùng đồng bằng nơi trâu gặm cỏ, và đó là nơi tôi sẽ ở. Bây giờ nhà tôi ở Oklahoma. rời đi,
Tôi sẽ không bao giờ làm vậy.
Cô ấy là tất cả những gì tôi mong muốn, và nhà tôi ở Oklahoma. Chào!
Những ngôi sao to và sáng về đêm, to gấp đôi trong đôi mắt to màu xanh lục của cô.
Hình ảnh thiên đường hoàn hảo chắc chắn không khó để nhận ra.
Ôi, thiên đường là thứ cuối cùng tôi đã tìm thấy, và thiên thần là thứ tôi đang ôm trong lòng, được bao bọc trong vòng tay này cho đến hết cuộc đời. Nói, nhà tôi ở Oklahoma. rời đi,
Tôi sẽ không bao giờ làm vậy.
Cô ấy là tất cả những gì tôi mong muốn, và nhà tôi ở Oklahoma.
Xuống đi!
Vâng.
Cố lên!
Đó là nhà của tôi ở Oklahoma.
Rời đi, tôi sẽ không bao giờ làm vậy.
Cô ấy là tất cả những gì tôi mong muốn, và nhà tôi ở Oklahoma.
Vâng, cô ấy là tất cả những gì tôi hằng mong ước, và nhà tôi ở
Oklahoma.
Thẳng ra đồng cỏ.