Thêm bài hát từ Marek Dyjak
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-09-12
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy już wszyscy śpią, bo już dzień zabrała noc.
Chodź, zabiorę cię tam, gdzie słowa jak brzytwy tną i odkryjesz w sobie moc.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd!
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy jest na to czas, zanim nocy skradnie świt.
Nie ucieka ten, który wie, że już nie ma szans, choć nadzieja gdzieś się tli.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd.
Mogłeś być jak ja, lecz wyrzekłeś się prawd.
Jeśli chcesz, to dalej tak twierdź.
Gdzie krew, tu życie, tam ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
Ja jestem śmierć.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy đến đây, hãy nghe tôi nói bây giờ, khi mọi người đã ngủ say, vì đêm đã qua rồi.
Hãy đến, tôi sẽ đưa bạn đến nơi ngôn từ cắt như dao cạo và bạn sẽ khám phá được sức mạnh bên trong chính mình.
Bạn có thể giống tôi, chỉ cần đừng từ bỏ sự thật!
Hãy đến đây, hãy nghe tôi nói, khi còn thời gian, trước khi màn đêm đánh cắp bình minh.
Người biết mình không còn cơ hội sẽ không bỏ chạy, dù hy vọng đang cháy âm ỉ ở đâu đó.
Bạn có thể giống tôi, chỉ cần đừng từ bỏ sự thật.
Bạn có thể giống tôi, nhưng bạn đã từ bỏ sự thật.
Nếu muốn thì cứ nói đi.
Ở đâu có máu, ở đó có sự sống, ở đó tôi có cái chết.
Và tôi là cái chết.
Và tôi là cái chết.
Tôi là cái chết.