Thêm bài hát từ G Flip
Mô tả
Nhà sản xuất: Georgia Flipo
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Aidan Hogg
Kỹ sư trộn: Dan Grech-Marguerat
Kỹ sư làm chủ: Emerson Mancini
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You were a wild card.
I knew you were trouble, babe. Oh, oh!
Oh, no, you never stayed long. Star-studded, you'd run away.
Oh, oh, oh.
I took an arrow straight to the heart , and you whispered to me in the dark, "For one night, I will rock your world, but don't go falling for a country girl.
" Oh, oh, oh, I can still see your face.
Watching you dancing on the tables, saying, "Oh, baby, I never felt this way.
" Oh, oh, oh, walking away.
Could've been my disco cowgirl, but you rode off into the sunset without me.
You're going down real strong, like whiskey and lemonade. Oh, oh!
The glitter around your eyes, I still find it, oh, it never fades.
Just like your kiss, I close my eyes and feel your lips.
So I took an arrow straight to the heart , and you whispered to me in the dark, "For one night, I will rock your world, but don't go falling for a country girl.
" Oh, oh, oh, I can still see your face.
Watching you dancing on the tables, saying, "Oh, baby, I never felt this way. " Oh, oh, oh, walking away.
Could've been my disco cowgirl, but you rode off into the sunset without me.
If you ever turn around and wanna see me again, I'll be on the same street in the same dead end, and I'll be in the damn club where we met that night.
I'll be waiting for you in the disco light.
And no matter how many boots hit the floor, you're the only one that I came here for. It goes on and on. It goes on and on.
It goes on and on. It goes on. . .
Oh, oh, oh, I can still see your face.
Watching you dancing on the tables, saying, "Oh, baby, I never felt this way. " Oh, oh, oh, walking away.
Could've been my disco cowgirl, but you rode off into the sunset without me.
Disco cowgirl, oh, oh!
You could've been my disco cowgirl, oh, oh.
Without my disco cowgirl. Oh, oh, oh, without me.
Could've been my disco cowgirl, but you rode off into the sunset without me.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn là một con bài hoang dã.
Anh biết em đang gặp rắc rối, em yêu. Ồ, ồ!
Ồ, không, bạn chưa bao giờ ở lại lâu. Đầy sao, bạn sẽ bỏ chạy.
Ồ, ồ, ồ.
Em đã lãnh một mũi tên thẳng vào tim, còn anh thì thầm với em trong bóng tối: “Chỉ một đêm thôi, anh sẽ làm rung chuyển thế giới của em, nhưng đừng yêu một cô gái quê.
"Ồ, ồ, tôi vẫn có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn.
Nhìn bạn nhảy múa trên bàn và nói: "Ôi em yêu, anh chưa bao giờ cảm thấy như thế này.
"Ồ ồ ồ, đi thôi.
Đáng lẽ có thể là cô gái cao bồi disco của anh, nhưng em đã đi vào ánh hoàng hôn mà không có anh.
Bạn đang xuống dốc rất mạnh, giống như rượu whisky và nước chanh. Ồ, ồ!
Ánh lấp lánh quanh mắt em, anh vẫn thấy, ôi, nó không bao giờ phai.
Giống như nụ hôn của bạn, tôi nhắm mắt lại và cảm nhận đôi môi của bạn.
Thế nên em đã lãnh một mũi tên thẳng vào tim, còn anh thì thầm với em trong bóng tối: “Chỉ một đêm thôi, anh sẽ làm rung chuyển thế giới của em, nhưng đừng yêu một cô gái quê.
"Ồ, ồ, tôi vẫn có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn.
Nhìn em nhảy múa trên bàn và nói, "Ôi em yêu, anh chưa bao giờ cảm thấy thế này." Ồ, ồ, ồ, bước đi.
Đáng lẽ có thể là cô gái cao bồi disco của anh, nhưng em đã đi vào ánh hoàng hôn mà không có anh.
Nếu bạn quay lại và muốn gặp lại tôi, tôi sẽ ở trên cùng một con phố, trong cùng một ngõ cụt, và tôi sẽ ở trong câu lạc bộ chết tiệt nơi chúng ta gặp nhau đêm đó.
Tôi sẽ đợi bạn trong ánh đèn disco.
Và cho dù có bao nhiêu chiếc ủng rơi xuống sàn, bạn vẫn là người duy nhất tôi đến đây vì mục đích đó. Nó cứ lặp đi lặp lại. Nó cứ lặp đi lặp lại.
Nó cứ lặp đi lặp lại. Nó tiếp tục. . .
Ồ, ồ, ồ, tôi vẫn có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn.
Nhìn em nhảy múa trên bàn và nói, "Ôi em yêu, anh chưa bao giờ cảm thấy thế này." Ồ, ồ, ồ, bước đi.
Đáng lẽ có thể là cô gái cao bồi disco của anh, nhưng em đã đi vào ánh hoàng hôn mà không có anh.
Cô gái cao bồi disco, ồ, ồ!
Bạn có thể là cô gái cao bồi disco của tôi, ồ, ồ.
Nếu không có cô gái cao bồi disco của tôi. Ồ, ồ, ồ, không có tôi.
Đáng lẽ có thể là cô gái cao bồi disco của anh, nhưng em đã đi vào ánh hoàng hôn mà không có anh.