Thêm bài hát từ Skrilla
Mô tả
Hát rap: Skrilla
Quản trị viên Aand: Liz Isik
A&R: Vidal Barclay
Kỹ sư trộn: Mohammed Rashid
Kỹ sư làm chủ: Dave Huffman
Nhà sản xuất: Rrichie2cold
Sáng tác lời bài hát: Jemille Edwards
Sáng tác lời bài hát: Ricardo Remec
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uh, bitch I'm rollin', rollin', rollin'.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', -rollin' off my meds. -Goddamn, Richie!
Bitch I'm rollin' off my meds, like why the fuck you gotta be mad at me?
My old head keep calling me junkie, shit I'm glad to be.
Hit the block, I got that thump thump, throw a Patrick E.
Hit the block, I got that thump thump, throw a Patrick, ew! Brodie just was raised for this like he a Navy Seal.
If we hop out with that yacht, just know we came to kill.
Rename they block, we call it WAP, 'cause it get wet for real. Go crank a top, go tag a top, and you get ranked for real, uh.
She say she love my life. I don't even know the life I live.
She say she love my life. Kenneth Thug live his life for real, uh.
Okay, I'm rollin', rollin', can you speed the beat up?
I'm off a G6, where the fuck I put my heater? Huh?
Oh, alright, that's cool bro, put it back.
But when we walk up out this bitch, make sure I got that shit attached. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
I be hangin' with some bloods, they throwin' bumblebees.
I don't really know, 'cause I don't really fuck with shes. Ran through all my money, I just need a Lisa Keith. Fucked up all my money,
I just need a Lisa Keith. Bitch I'm dumbin', dumbin', dumbin' through a check.
Bitch I'm dumber, dumber, dumber than a doofus.
Sunday, Monday, hit my knees, I plead elusive. Staff Allah with Allah, he, I got on my demon today.
Well Allah, he mama say, "Go rehab, I get clean today. " Well Allah, he mama say that I might snap,
I leave the place. Well Allah, he, I might just go wild or try to rob a bank.
Well Allah, he, I just might go pick up big-ba-bigger bag.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
Bản dịch tiếng Việt
Uh, khốn kiếp, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn.
Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc. Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn lộn, đang lăn lộn, - đang lăn lộn với thuốc của mình. -Chết tiệt, Richie!
Chó cái, tôi đang dùng thuốc, kiểu như tại sao bạn lại nổi giận với tôi vậy?
Cái đầu già của tôi cứ gọi tôi là kẻ nghiện ngập, chết tiệt, tôi rất vui khi được như vậy.
Đánh trúng khối, tôi nhận được cú đập đó, ném Patrick E.
Đập vào khối, tôi nhận được cú đập đó, ném Patrick, ôi! Brodie được nuôi dưỡng vì điều này giống như một Hải cẩu.
Nếu chúng ta nhảy ra ngoài bằng chiếc du thuyền đó, chỉ cần biết rằng chúng ta đến để giết người.
Đổi tên khối, chúng tôi gọi nó là WAP, vì nó thực sự bị ướt. Hãy bắt đầu, gắn thẻ cho nó và bạn sẽ được xếp hạng thực sự, ừ.
Cô ấy nói cô ấy yêu cuộc sống của tôi. Tôi thậm chí còn không biết cuộc đời mình đang sống.
Cô ấy nói cô ấy yêu cuộc sống của tôi. Kenneth Thug sống cuộc sống thực sự của mình, uh.
Được rồi, tôi đang lăn lộn, bạn có thể tăng nhịp độ lên được không?
Tôi đang dùng chiếc G6, tôi để máy sưởi ở chỗ quái nào vậy? Hả?
Ồ, được rồi, tuyệt quá anh bạn, đặt nó lại đi.
Nhưng khi chúng ta bước ra khỏi con khốn này, hãy chắc chắn rằng tôi đã gắn nó vào. Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật. Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật.
Tôi sắp bị dính máu, họ ném ong vò vẽ.
Tôi thực sự không biết, vì tôi không thực sự quan hệ với cô ấy. Tiêu hết tiền rồi, tôi chỉ cần một Lisa Keith. Tiêu hết tiền của tôi rồi
Tôi chỉ cần một Lisa Keith. Chó cái, tôi đang chết lặng, chết lặng, chết lặng khi kiểm tra.
Con khốn, tôi ngu hơn, ngu hơn, ngu hơn cả một kẻ ngu ngốc.
Chủ nhật, thứ hai, quỳ gối, tôi cầu xin khó nắm bắt. Nhân viên Allah với Allah, anh ấy, hôm nay tôi đã gặp được con quỷ của mình.
Ôi Chúa ơi, mẹ anh ấy nói, "Đi cai nghiện đi, hôm nay con sẽ sạch sẽ." Ôi Chúa ơi, mẹ anh ấy nói rằng tôi có thể nổi cáu,
Tôi rời khỏi nơi này. Ôi Chúa ơi, anh ấy, tôi có thể sẽ nổi điên hoặc cố cướp ngân hàng.
Ôi Chúa ơi, anh ấy, có lẽ tôi sẽ đi lấy cái túi lớn hơn.
Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc. Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật.
Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật. Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật. Chó cái, tôi đang lăn lộn, lăn lộn, lăn lộn khỏi thuốc.
Chó cái, tôi đang lăn, lăn, lăn khỏi một con ong mật.