Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Where The Birds Always Sing

Where The Birds Always Sing

5:43làn sóng đen tối, hậu punk, làn sóng mới, đá gothic Album Bloodflowers 2000-02-15

Thêm bài hát từ The Cure

  1. Boys Don't Cry
  2. The Last Day Of Summer
  3. Maybe Someday
  4. Out Of This World
  5. Bloodflowers
  6. Watching Me Fall
Tất cả bài hát

Mô tả

Tác giả, Bàn phím, Fender Bass, Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ, Nhà sản xuất, Nhân viên phòng thu, Bộ hòa âm, Nhà soạn nhạc, Nhà soạn nhạc Viết lời: Robert Smith

Guitar Bass, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: Simon Gallup

Nhà soạn nhạc, nghệ sĩ biểu diễn liên kết, Fender Bass: Perry Bamonte

Nhà soạn nhạc, nghệ sĩ biểu diễn liên kết, bàn phím: Roger O'Donnell

Trống, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: Jason Cooper

Bộ trộn, Nhân viên phòng thu, Nhà sản xuất, Kỹ sư: Paul Corkett

Nhân viên studio, Kỹ sư: Sacha Jankovich

Asst. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Sushi Chandrai

Asst. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Valerie Lambour

Nhân viên Studio, Asst. Kỹ sư ghi âm: Keith Mayer

Kỹ sư mastering, nhân sự studio: Ian Cooper

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

The world is neither fair nor unfair.
The idea's just a way for us to understand.
But the world is neither fair nor unfair.
So one survives, the others die, and you always want the reason why. But the world is neither just nor unjust.
It's just us trying to feel that there's some sense in it.
No, the world is neither just nor unjust.
No going young, so much undone.
There's a tragedy for everyone.
It doesn't speak, comply, nor any secret thing.
No unseen sign or untold truth in anything.
But living on in others, in memories and dreams is not enough. You want everything.
Another world where the sun always shines and the birds always sing, always sing.
The world is neither fair nor unfair.
The idea's just a way for us to understand.
No, the world is neither fair nor unfair.
So some survive and others die, and you always want the reason why.
But the world is neither just nor unjust.
It's just us trying to feel that there's some sense in it.
No, the world is neither just nor unjust.
No going young, so much undone.
There's a tragedy for everyone.
It doesn't mean there has to be a way of things.
No special sense that hidden hands are pulling strings.
But living on in others, in memories and dreams is not enough, and it never is.
You always want so much more than this.
An endless sense of soul and an eternity of love.
A sweet mother down below and a just father above.
Living on in others, in memories and dreams is not enough.
You want everything.
Another world where the birds always sing.
Another world where the sun always shines.
Another world where nothing ever dies.

Bản dịch tiếng Việt

Thế giới không công bằng cũng không bất công.
Ý tưởng chỉ là một cách để chúng ta hiểu.
Nhưng thế giới này không công bằng cũng không bất công.
Vì vậy, một người sống sót, những người khác chết, và bạn luôn muốn biết lý do tại sao. Nhưng thế giới không công bằng cũng không bất công.
Chỉ là chúng ta đang cố gắng cảm thấy rằng nó có ý nghĩa gì đó.
Không, thế giới không công bằng cũng không bất công.
Không còn trẻ nữa, có quá nhiều thứ chưa hoàn thành.
Có một bi kịch cho tất cả mọi người.
Nó không nói, không tuân theo, cũng không có điều gì bí mật.
Không có dấu hiệu vô hình hoặc sự thật chưa được nói đến trong bất cứ điều gì.
Nhưng sống trong người khác, trong ký ức và ước mơ thôi thì chưa đủ. Bạn muốn mọi thứ.
Một thế giới khác nơi mặt trời luôn chiếu sáng và chim luôn hót, luôn hót.
Thế giới không công bằng cũng không bất công.
Ý tưởng chỉ là một cách để chúng ta hiểu.
Không, thế giới này không công bằng cũng không bất công.
Vì vậy, một số sống sót và những người khác chết, và bạn luôn muốn biết lý do tại sao.
Nhưng thế giới không công bằng cũng không bất công.
Chỉ là chúng ta đang cố gắng cảm thấy rằng nó có ý nghĩa gì đó.
Không, thế giới không công bằng cũng không bất công.
Không còn trẻ nữa, có quá nhiều thứ chưa hoàn thành.
Có một bi kịch cho tất cả mọi người.
Điều đó không có nghĩa là phải có một cách nào đó.
Không có ý nghĩa đặc biệt rằng bàn tay ẩn đang giật dây.
Nhưng sống trong người khác, trong ký ức và ước mơ thôi thì chưa đủ và không bao giờ là đủ.
Bạn luôn muốn nhiều hơn thế này.
Một cảm giác tâm hồn vô tận và một tình yêu vĩnh cửu.
Ở dưới có người mẹ hiền dịu và ở trên có người cha công chính.
Sống trong người khác, trong ký ức và ước mơ thôi chưa đủ.
Bạn muốn mọi thứ.
Một thế giới khác nơi những chú chim luôn hót.
Một thế giới khác nơi mặt trời luôn chiếu sáng.
Một thế giới khác nơi không có gì chết đi.

Xem video The Cure - Where The Birds Always Sing

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam