Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Watching Me Fall

Watching Me Fall

11:12làn sóng đen tối, hậu punk, làn sóng mới, đá gothic Album Bloodflowers 2000-02-15

Thêm bài hát từ The Cure

  1. Boys Don't Cry
  2. The Last Day Of Summer
  3. Maybe Someday
  4. Out Of This World
  5. Bloodflowers
  6. There Is No If
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, Fender Bass, Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ, Bộ trộn, Nhân viên phòng thu, Bàn phím, Nhà soạn nhạc, Nhà soạn nhạc Viết lời, Tác giả: Robert Smith

Nhà soạn nhạc, nghệ sĩ biểu diễn liên kết, guitar bass: Simon Gallup

Fender Bass, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: Perry Bamonte

Bàn phím, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: Roger O'Donnell

Trống, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: Jason Cooper

Kỹ sư, Nhà sản xuất, Nhân viên phòng thu, Phối âm: Paul Corkett

Nhân viên studio, Kỹ sư: Sacha Jankovich

Nhân viên Studio, Asst. Kỹ sư ghi âm: Sushi Chandrai

Asst. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Valerie Lambour

Nhân viên Studio, Asst. Kỹ sư ghi âm: Keith Mayer

Nhân viên Studio, Kỹ sư mastering: Ian Cooper

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah, I've been watching me fall for it seems like years, years, years.
Watching me grow small, I watch me disappear.
Slipping out my ordinary world, out my ordinary eyes.
Yeah, slipping out the ordinary me into someone else's life, life, life.
Into someone else's life.
There's a thin, white, cold new moon, and the snow's coming down.
And the neon bright Tokyo lights flickering through the crowd.
I've been drifting around for hours, I'm lost and
I'm tired.
When a whisper in my ear, insatiable breeze, why don't you follow me inside?
Yeah, the room is small, the room is bright.
Her hair is black, the bed is white.
And the night is always young.
Is always young.
Always young.
The night is always young.
Yeah,
I've been seeing stripped to the bone in the mirror on the wall.
Seeing her swallow whole like it's not me at all.
She holds out her hands, and I follow her down to my knees.
And the something inside, insatiable smiles, you will forget yourself in me.
Yeah, the room is small, the room is bright.
Her eyes are black, the bed is white.
And the night is-. . .
And the night is always young, and the night is never over and over and over and over and over.
And it's gone.
And it's gone.
Yeah, and it's gone.
Yeah, it's a blooming cold new day, and outside the snow is still coming down.
And in the blood red Tokyo bed, I watch me coming 'round.
She pulled him down for hours, deeper than I've ever been.
And as I fall in the mirror on the wall, I'm watching me scream.
I'm watching me scream! I'm watching me scream.
I'm watching me scream.
Yeah,
I've been watching me go for it must be years.
Watching me get slow, I watch me disappear.
And one day, yeah, I know
I won't come back at all.
But always over and over in his ordinary eyes, I'm watching me fall.
I'm watching me fall! I'm watching me fall.
I'm watching me fall

Bản dịch tiếng Việt

Phải, tôi đã chứng kiến ​​mình sa ngã suốt nhiều năm, nhiều năm.
Nhìn tôi nhỏ đi, tôi nhìn tôi biến mất.
Trượt ra khỏi thế giới bình thường của tôi, ra khỏi đôi mắt bình thường của tôi.
Vâng, biến cái tôi bình thường của tôi thành cuộc sống, cuộc sống, cuộc sống của người khác.
Bước vào cuộc đời của người khác.
Trăng non mỏng, trắng và lạnh và tuyết đang rơi.
Và ánh đèn neon rực rỡ của Tokyo nhấp nháy xuyên qua đám đông.
Tôi đã trôi dạt hàng giờ, tôi bị lạc và
Tôi mệt rồi.
Khi có lời thì thầm bên tai, làn gió vô độ, sao em không theo anh vào trong?
Ừ, phòng nhỏ, phòng sáng sủa.
Tóc cô ấy màu đen, giường màu trắng.
Và đêm luôn trẻ trung.
Luôn luôn trẻ trung.
Luôn trẻ trung.
Đêm luôn trẻ trung.
Vâng,
Tôi đã nhìn thấy cảnh lột xác đến tận xương trong tấm gương trên tường.
Nhìn cô ấy nuốt chửng như thể đó không phải là mình vậy.
Cô ấy chìa tay ra và tôi theo cô ấy quỳ xuống.
Và điều gì đó bên trong, những nụ cười vô bờ bến, em sẽ quên mất chính mình trong anh.
Ừ, phòng nhỏ, phòng sáng sủa.
Mắt cô màu đen, giường màu trắng.
Và đêm là-. . .
Và đêm luôn trẻ trung, và đêm không bao giờ hết lần này đến lần khác.
Và nó đã biến mất.
Và nó đã biến mất.
Vâng, và nó đã biến mất.
Vâng, đó là một ngày mới lạnh lẽo và bên ngoài tuyết vẫn đang rơi.
Và trên chiếc giường Tokyo đỏ như máu, tôi nhìn mình quay lại.
Cô ấy kéo anh xuống hàng giờ, sâu hơn bao giờ hết.
Và khi tôi ngã vào tấm gương trên tường, tôi đang nhìn thấy mình hét lên.
Tôi đang nhìn tôi hét lên! Tôi đang nhìn tôi hét lên.
Tôi đang nhìn tôi hét lên.
Vâng,
Tôi đã theo dõi tôi đi chắc phải nhiều năm rồi.
Nhìn tôi đi chậm lại, tôi nhìn tôi biến mất.
Và một ngày nào đó, vâng, tôi biết
Tôi sẽ không quay lại chút nào.
Nhưng luôn luôn trong đôi mắt bình thường của anh ấy, tôi đang nhìn tôi ngã.
Tôi đang nhìn tôi ngã! Tôi đang nhìn tôi ngã.
Tôi đang nhìn tôi rơi

Xem video The Cure - Watching Me Fall

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam