Thêm bài hát từ Black Box Recorder
Mô tả
Ngày phát hành: 1998-07-06
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If you let me join your gang,
I'll show you things you never dreamed of.
After school, we'll steal a car.
Drive until the feeling changes.
All the people have to say, "We're swinging!
We don't like you, go away.
We're swinging. "
Feeling rotten to the core, and I don't need you anymore.
Are you a hardcore hooligan?
Did you really burn the old school down?
If I set fire to you now, would you even make a sound?
All the people have to say, "We're swinging!
We don't like you, go away. We're swinging. "
Feeling rotten to the core, and I don't need you anymore.
It's the end of the affair.
Bet you never thought you'd even get this far.
And I dare you to look down.
See how brave you really are.
Monmouth, Cardiff to the South Downs, "We're swinging! "
From the coast to the cathedral towns, "We're swinging.
" Feeling rotten to the core, and I don't need you anymore.
And I don't need you anymore.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn cho tôi gia nhập nhóm của bạn,
Tôi sẽ cho bạn thấy những điều bạn chưa từng mơ tới.
Sau giờ học, chúng ta sẽ ăn trộm một chiếc ô tô.
Lái xe cho đến khi cảm giác thay đổi.
Tất cả mọi người phải nói: "Chúng tôi đang đu dây!
Chúng tôi không thích bạn, hãy đi đi.
Chúng tôi đang đu dây. "
Cảm thấy mục nát đến tận xương tủy, và anh không cần em nữa.
Bạn có phải là một côn đồ khó tính?
Bạn đã thực sự đốt cháy trường học cũ?
Nếu bây giờ tôi đốt bạn, bạn có phát ra âm thanh không?
Tất cả mọi người phải nói: "Chúng tôi đang đu dây!
Chúng tôi không thích bạn, hãy đi đi. Chúng tôi đang đu dây. "
Cảm thấy mục nát đến tận xương tủy, và anh không cần em nữa.
Đó là sự kết thúc của cuộc tình.
Cá là bạn chưa bao giờ nghĩ mình có thể tiến xa đến thế.
Và tôi thách bạn nhìn xuống.
Hãy xem bạn thực sự dũng cảm đến mức nào.
Monmouth, Cardiff đến South Downs, "Chúng tôi đang đu dây!"
Từ bờ biển đến các thị trấn thánh đường, "Chúng ta đang đu dây.
"Cảm giác thật thối nát, tôi không cần anh nữa.
Và tôi không cần bạn nữa.