Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Письмо к матери

Письмо к матери

4:35Album Гуляй, душа 1994-01-01

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Здравствуй, мама! Что тебе сказать?
Я не знаю, в чем мой смертный грех.
Восемь лет тебе придется ждать, ведь ответил я один за всех.
Мама, передай друзьям привет, если не забудут, буду рад.
Помнишь, я любил встречать рассвет?
Здесь мне больше нравится закат.
Проволока колючая в три ряда, взаперти, хоть волком вой!
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
У меня здесь новые друзья, и одна на всех гитара есть.
Песни здесь поют про лагеря, презирают ложь и цифру шесть.
Верке передай, пускай не ждет.
Я ее простил давным-давно, все простил на восемь лет вперед.
С кем она теперь, мне все равно.
Проволока колючая в три ряда, взаперти, хоть волком вой!
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Двое здесь решились на побег, вечером вчера ушли в тайгу.
Пули их лицом уткнули в снег.
Ты не бойся, я не побегу, потому что знаю, смысла нет.
Все равно обратно попадешь или напрямую на тот свет.
Ну а мне нельзя, пока ты ждешь.
Проволока колючая в три ряда, взаперти, хоть волком вой!
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Проволока колючая в три ряда, взаперти, хоть волком вой!
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Никуда не денешься, никуда.
Конвой, конвой.
Здравствуй, мама!
Что тебе сказать, я не знаю. . .

Bản dịch tiếng Việt

Chào mẹ! Tôi nên nói gì với bạn?
Tôi không biết tội trọng của mình là gì.
Bạn sẽ phải đợi tám năm, vì tôi đã trả lời một mình cho mọi người.
Mẹ ơi, chào bạn bè đi, nếu họ không quên thì con mừng lắm.
Bạn có nhớ tôi thích ngắm bình minh như thế nào không?
Tôi thích hoàng hôn ở đây hơn.
Ba hàng dây thép gai, khóa chặt, dù sói tru!
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Tôi có những người bạn mới ở đây và tất cả chúng tôi đều có một cây đàn guitar.
Những bài hát ở đây nói về trại, họ coi thường sự dối trá và số sáu.
Bảo Verka đừng chờ đợi.
Tôi đã tha thứ cho cô ấy từ lâu rồi, tôi đã tha thứ mọi chuyện trước tám năm.
Tôi không quan tâm bây giờ cô ấy ở với ai.
Ba hàng dây thép gai, khóa chặt, dù sói tru!
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Hai người ở đây quyết định bỏ trốn; tối hôm qua họ đã đi vào rừng taiga.
Những viên đạn vùi mặt họ trong tuyết.
Đừng sợ, tôi sẽ không chạy vì tôi biết chẳng ích gì.
Dù sao thì bạn cũng sẽ quay trở lại hoặc trực tiếp đến thế giới tiếp theo.
Vâng, tôi không thể trong khi bạn chờ đợi.
Ba hàng dây thép gai, khóa chặt, dù sói tru!
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Ba hàng dây thép gai, khóa chặt, dù sói tru!
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Bạn không thể đi đâu cả, không nơi nào cả.
Đoàn xe, đoàn xe.
Chào mẹ!
Tôi không biết phải nói gì với bạn. . .

Xem video Mikhail Shufutinsky - Письмо к матери

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam