Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Boş vereceğim bir gün!
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Bản dịch tiếng Việt
Một ngày nào đó tôi sẽ buông tay!
Một tình yêu thầm kín giấu trong tim anh, anh chưa bao giờ đóng cửa với em.
Bài hát che giấu tình yêu thầm lặng của chúng tôi.
Nhiều năm chia cắt con đường của chúng tôi, nhưng tôi không quên một khoảnh khắc nào.
Đêm tĩnh lặng, những vì sao là nhân chứng của tôi. Ngọn lửa khao khát cháy bỏng trong tim tôi.
Một ngày nào đó anh sẽ buông tay, ngày đó anh sẽ đến bên em.
Thật xấu hổ cho tôi, tôi đã thấy kết cục của chúng ta tốt đẹp.
Một ngày nào đó anh sẽ buông tay, ngày đó anh sẽ đến bên em.
Thật xấu hổ cho tôi, tôi đã thấy kết cục của chúng ta tốt đẹp.
Một tình yêu thầm kín giấu trong tim anh, anh chưa bao giờ đóng cửa với em.
Bài hát che giấu tình yêu thầm lặng của chúng tôi.
Nhiều năm chia cắt con đường của chúng tôi, nhưng tôi không quên một khoảnh khắc nào.
Đêm tĩnh lặng, những vì sao là nhân chứng của tôi. Ngọn lửa khao khát cháy bỏng trong tim tôi.
Một ngày nào đó anh sẽ buông tay, ngày đó anh sẽ đến bên em.
Thật xấu hổ cho tôi, tôi đã thấy kết cục của chúng ta tốt đẹp.
Một ngày nào đó anh sẽ buông tay, ngày đó anh sẽ đến bên em.
Thật xấu hổ cho tôi, tôi đã thấy kết cục của chúng ta tốt đẹp.