Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hayat işte böyle bir şey yani. Kimin ne zaman ne başına geleceği belli olmaz.
İnsanın en sevdiği, en büyük düşmanı olabiliyor hayatta yani.
Çünkü en büyük darbeyi hep en yakınından yersin. Her an her şey olabilir.
Gözlerim kapalı, kalbim bak yaralı. Dünyam çok karalı, mahvoldum ben yandım.
Sensizim ben yalnız, istediğim olmadı. Huzurum kalmadı, olduk biz yabancı.
Gözlerim kapalı, kalbim bak yaralı.
Dünyam çok karalı, mahvoldum ben yandım. Sensizim ben yalnız, istediğim olmadı.
Huzurum kalmadı, olduk biz yabancı.
Deniyorum ama bitmek bilmiyor bak bu benim dertlerim, o dertlerim. Kederliyim, merak etmedim.
Çabaladım ben çok denedim ama olmadı bak soldu bu benim çiçeklerim. Emeklerim kırıldı bu heveslerim.
Kapandı kapılar, geçmez bu acılar, iyileşmez yaralar, unutulmaz anılar. Olamadık senle, mahvoldum ben de.
Bilmiyorum nerede aşk hayallerde?
Kapandı kapılar, geçmez bu acılar, iyileşmez yaralar, unutulmaz anılar.
Olamadık senle, mahvoldum ben de. Bilmiyorum nerede aşk hayallerde?
Gözlerim kapalı, kalbim bak yaralı.
Dünyam çok karalı, mahvoldum ben yandım. Sensizim ben yalnız, istediğim olmadı.
Huzurum kalmadı, olduk biz yabancı. Gözlerim kapalı, kalbim bak yaralı.
Dünyam çok karalı, mahvoldum ben yandım.
Sensizim ben yalnız, istediğim olmadı.
Huzurum kalmadı, olduk biz yabancı. Gözlerim kapalı, kalbim bak yaralı.
Dünyam çok karalı, mahvoldum ben yandım.
Sensizim ben yalnız, istediğim olmadı.
Huzurum kalmadı, olduk biz yabancı.
Bản dịch tiếng Việt
Cuộc sống là vậy đó. Bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra với bất cứ ai và khi nào.
Người được yêu thích có thể là kẻ thù tồi tệ nhất trong cuộc đời họ.
Bởi vì bạn luôn nhận được cú sốc lớn nhất từ những người thân thiết nhất với mình. Bất cứ điều gì có thể xảy ra bất cứ lúc nào.
Mắt tôi nhắm nghiền, trái tim tôi tổn thương. Thế giới của tôi thật tối tăm, tôi bị hủy hoại, tôi bị đốt cháy.
Anh cô đơn khi không có em, anh không đạt được điều mình mong muốn. Tôi không còn bình yên nữa, chúng ta đã trở thành người xa lạ.
Mắt tôi nhắm nghiền, trái tim tôi tổn thương.
Thế giới của tôi thật tối tăm, tôi bị hủy hoại, tôi bị đốt cháy. Anh cô đơn khi không có em, anh không đạt được điều mình mong muốn.
Tôi không còn bình yên nữa, chúng ta đã trở thành người xa lạ.
Tôi đang cố gắng nhưng nó không bao giờ kết thúc, nhìn xem, đây là những rắc rối của tôi, những rắc rối đó. Tôi buồn, tôi không lo lắng.
Tôi đã cố gắng rất nhiều nhưng không được, nhìn này, đây là những bông hoa của tôi đã héo. Những nỗ lực và nhiệt huyết của tôi đã bị phá hủy.
Cánh cửa đóng lại, những nỗi đau này không thể nguôi ngoai, những vết thương không lành, những kỷ niệm khó quên. Chúng ta không thể ở bên em, anh cũng đã bị hủy hoại.
Tôi không biết tình yêu ở đâu trong giấc mơ?
Cánh cửa đóng lại, những nỗi đau này không thể nguôi ngoai, những vết thương không lành, những kỷ niệm khó quên.
Chúng ta không thể ở bên em, anh cũng đã bị hủy hoại. Tôi không biết tình yêu ở đâu trong giấc mơ?
Mắt tôi nhắm nghiền, trái tim tôi tổn thương.
Thế giới của tôi thật tối tăm, tôi bị hủy hoại, tôi bị đốt cháy. Anh cô đơn khi không có em, anh không đạt được điều mình mong muốn.
Tôi không còn bình yên nữa, chúng ta đã trở thành người xa lạ. Mắt tôi nhắm nghiền, trái tim tôi tổn thương.
Thế giới của tôi thật tối tăm, tôi bị hủy hoại, tôi bị đốt cháy.
Anh cô đơn khi không có em, anh không đạt được điều mình mong muốn.
Tôi không còn bình yên nữa, chúng ta đã trở thành người xa lạ. Mắt tôi nhắm nghiền, trái tim tôi tổn thương.
Thế giới của tôi thật tối tăm, tôi bị hủy hoại, tôi bị đốt cháy.
Anh cô đơn khi không có em, anh không đạt được điều mình mong muốn.
Tôi không còn bình yên nữa, chúng ta đã trở thành người xa lạ.