Mô tả
Nghệ sĩ chính: Stevan
Nhà sản xuất: Stevan
Sáng tác: Ian Muhayimana
Người viết lời: Ian Muhayimana
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I don't know why you're always awake at this time either.
-Are you okay? What's going on?
-She's into bad boys, wants to make noise. She thinks I'm one, but I'm no fun.
So innocent.
Keep it up, keep, yeah, keep it up, keep, yeah, that's. . . So innocent.
Never heard me, yeah, never. . . Yeah. Yo, listen. Don't be fooled by the POV.
Confidence ain't what it seems. I'm a stand-up guy for real.
Maybe that's how I feel. Maybe I'm down for the thrill.
Maybe I'm down for the kill. But I still can't chill. Oh, no, it's real.
She's into bad boys, wants to make noise.
She thinks I'm one, but I'm no fun. So innocent.
Keep it up, keep, yeah, keep it up, keep, yeah, that's. . . So innocent.
Never heard me, yeah, never. . . Yeah.
Mm, don't be fooled by the words I speak. Maybe I'm just in it for me.
Maybe I'm just down for you. I don't know what your deal is. I don't know how you feel is.
Can't control how you're healing. Just know that it's real for me.
She's into bad boys, wants to make noise.
She thinks I'm one, but I'm no fun. So innocent.
Keep it up, keep, yeah, keep it up, keep, yeah, that's. . . So innocent. Never heard me, yeah, never. . .
Yeah.
I'm only for myself, nobody else, and who I wanna be, and who you really see.
I'm only for myself, again, nobody else, right?
And who I wanna be, inside, and who you really see.
I'm only for myself, and nobody else, and who I wanna be, and who you really see.
I'm only for myself, and nobody else, and who I wanna be, and who you really see.
I'm only for myself, and nobody else, and who I wanna be. . .
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cũng không biết tại sao bạn lại luôn thức vào giờ này.
-Cậu ổn chứ? Chuyện gì đang xảy ra vậy?
- Cô ấy mê trai hư, muốn gây ồn ào. Cô ấy nghĩ tôi là một, nhưng tôi không vui chút nào.
Thật vô tội.
Giữ nó, giữ, vâng, giữ nó, giữ, vâng, đó là. . . Thật vô tội.
Chưa bao giờ nghe thấy tôi, vâng, chưa bao giờ. . . Vâng. Này, nghe này. Đừng để bị đánh lừa bởi POV.
Sự tự tin không như vẻ ngoài của nó. Tôi thực sự là một chàng trai đứng lên.
Có lẽ đó là cảm giác của tôi. Có lẽ tôi đang thất vọng vì cảm giác hồi hộp.
Có lẽ tôi sắp bị giết. Nhưng tôi vẫn không thể thư giãn được. Ồ, không, nó có thật.
Cô ấy thích trai hư, muốn gây ồn ào.
Cô ấy nghĩ tôi là một, nhưng tôi không vui chút nào. Thật vô tội.
Giữ nó, giữ, vâng, giữ nó, giữ, vâng, đó là. . . Thật vô tội.
Chưa bao giờ nghe thấy tôi, vâng, chưa bao giờ. . . Vâng.
Mm, đừng bị lừa bởi những lời tôi nói. Có lẽ tôi chỉ ở trong đó cho tôi.
Có lẽ tôi chỉ thích bạn thôi. Tôi không biết thỏa thuận của bạn là gì. Tôi không biết bạn cảm thấy thế nào.
Không thể kiểm soát cách bạn đang chữa lành. Chỉ cần biết rằng nó là sự thật đối với tôi.
Cô ấy thích trai hư, muốn gây ồn ào.
Cô ấy nghĩ tôi là một, nhưng tôi không vui chút nào. Thật vô tội.
Giữ nó, giữ, vâng, giữ nó, giữ, vâng, đó là. . . Thật vô tội. Chưa bao giờ nghe thấy tôi, vâng, chưa bao giờ. . .
Vâng.
Tôi chỉ dành cho chính mình, không ai khác, tôi muốn trở thành ai và bạn thực sự nhìn thấy ai.
Tôi chỉ dành cho chính mình, một lần nữa, không ai khác, phải không?
Và tôi muốn trở thành ai, bên trong, và bạn thực sự nhìn thấy ai.
Tôi chỉ dành cho chính mình, không ai khác, tôi muốn trở thành ai và bạn thực sự nhìn thấy ai.
Tôi chỉ dành cho chính mình, không ai khác, tôi muốn trở thành ai và bạn thực sự nhìn thấy ai.
Tôi chỉ dành cho chính mình, không ai khác, và tôi muốn trở thành ai. . .