Mô tả
Ngày phát hành: 2020-11-13
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Today I might decide, I'm no longer fried
I've been cookin' for some time, I done found the recipe
That's half the time, struggle made me wise
But the lost can't lead the blind, you've been on my mind for days
I know it's late
I can't handle if you jokin', but I know that by the mornin' feelings fade
I know it's late
I can't take when you away, hope you not fakin' when you sayin'
Well, today I might decide, I'm no longer fried
I've been cookin' for some time, I done found the recipe
That's half the time, struggle made me wise
But the lost can't lead the blind, you've been on my mind for days
I know it's late
I can't handle if you jokin', but I know that by the mornin' feelings fade
I know it's late
I can't take when you away, hope you not fakin' when you sayin'
What you say?
Bản dịch tiếng Việt
Hôm nay tôi có thể quyết định, tôi không còn chiên nữa
Tôi đã nấu ăn được một thời gian và tôi đã tìm ra công thức
Đó là một nửa thời gian, sự đấu tranh đã khiến tôi trở nên khôn ngoan
Nhưng kẻ lạc lối không thể dẫn đường cho người mù, em đã ở trong tâm trí anh bao ngày rồi
Tôi biết đã muộn rồi
Tôi không thể chịu đựng được nếu bạn đùa giỡn, nhưng tôi biết rằng vào buổi sáng, cảm xúc sẽ phai nhạt
Tôi biết đã muộn rồi
Anh không thể chịu đựng được khi em đi xa, hy vọng em không giả vờ khi em nói
Thôi, hôm nay tôi có thể quyết định, tôi không còn chiên nữa
Tôi đã nấu ăn được một thời gian và tôi đã tìm ra công thức
Đó là một nửa thời gian, sự đấu tranh đã khiến tôi trở nên khôn ngoan
Nhưng kẻ lạc lối không thể dẫn đường cho người mù, em đã ở trong tâm trí anh bao ngày rồi
Tôi biết đã muộn rồi
Tôi không thể chịu đựng được nếu bạn đùa giỡn, nhưng tôi biết rằng vào buổi sáng, cảm xúc sẽ phai nhạt
Tôi biết đã muộn rồi
Anh không thể chịu đựng được khi em đi xa, hy vọng em không giả vờ khi em nói
Bạn nói gì vậy?