Mô tả
Máy trộn, Kỹ sư làm chủ: Patrick Stäudle
Nhà sản xuất, Kỹ sư: Ed Prosek
Sáng tác: Eduard Prosek
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh you came in like a landslide
You caught me on the blindside
I could stare in to your blue eyes
For hours
And your mama's so good looking
Your daddy's young and good for something
But by the time you really see 'em
It's all changed
It took you getting here to notice
If you're not living in the moment
Then maybe you're just wishing it was over
So hush little baby close your eyes
I'm laying down right here by your side
I've been waiting here for you half my life
So go ahead please just take your time
And I watch your eyes light up every day
I'm just scared these moments slip away
So hush little baby close your eyes
There ain't no rush just take your time
Your mama brought you into this world
You better listen to her careful
In the beginning it was only her word
In your ear
All I can ever give you is a song
And maybe soon you'll sing along
Another little voice to join the choir
Hmm
So hush little baby close your eyes
I'm laying down right here by your side
I've been waiting here for you half my life
So go ahead please just take your time
And I watch your eyes light up every day
I'm just scared these moments slip away
So hush little baby close your eyes
There ain't no rush just take your time
Just take your
Just take your
Just take your time
Just take your
Just take your
Just take your time
Just take your
Just take your time
Bản dịch tiếng Việt
Ôi em đến như một trận lở đất
Bạn bắt gặp tôi ở phía mù
Tôi có thể nhìn chằm chằm vào đôi mắt xanh của bạn
Trong nhiều giờ
Và mẹ của bạn trông rất đẹp
Bố của bạn còn trẻ và giỏi việc gì đó
Nhưng đến lúc bạn thực sự nhìn thấy chúng
Tất cả đã thay đổi
Phải đến đây bạn mới nhận ra
Nếu bạn không sống trong hiện tại
Vậy thì có lẽ bạn chỉ ước nó kết thúc
Vì thế hãy im lặng đi em yêu, nhắm mắt lại đi
Tôi đang nằm đây bên cạnh bạn
Anh đã đợi em ở đây nửa cuộc đời
Vì vậy, hãy tiếp tục, xin vui lòng dành thời gian của bạn
Và anh nhìn đôi mắt em sáng lên mỗi ngày
Tôi chỉ sợ những khoảnh khắc này trôi đi
Vì thế hãy im lặng đi em yêu, nhắm mắt lại đi
Không cần phải vội vàng, chỉ cần dành thời gian của bạn
Mẹ của bạn đã đưa bạn đến thế giới này
Tốt nhất bạn nên lắng nghe cô ấy một cách cẩn thận
Ban đầu chỉ là lời nói của cô ấy
Trong tai bạn
Tất cả những gì anh có thể cho em là một bài hát
Và có thể bạn sẽ sớm hát theo
Một giọng nói nhỏ khác tham gia vào dàn hợp xướng
Ừm
Vì thế hãy im lặng đi em yêu, nhắm mắt lại đi
Tôi đang nằm đây bên cạnh bạn
Anh đã đợi em ở đây nửa cuộc đời
Vì vậy, hãy tiếp tục, xin vui lòng dành thời gian của bạn
Và anh nhìn đôi mắt em sáng lên mỗi ngày
Tôi chỉ sợ những khoảnh khắc này trôi đi
Vì thế hãy im lặng đi em yêu, nhắm mắt lại đi
Không cần phải vội vàng, chỉ cần dành thời gian của bạn
Chỉ cần lấy của bạn
Chỉ cần lấy của bạn
Chỉ cần dành thời gian của bạn
Chỉ cần lấy của bạn
Chỉ cần lấy của bạn
Chỉ cần dành thời gian của bạn
Chỉ cần lấy của bạn
Chỉ cần dành thời gian của bạn