Mô tả
Lập trình viên, Nhà sản xuất, Ca sĩ, Nhà soạn nhạc Viết lời: Max Martin
Nhà soạn nhạc, ca sĩ nền, nhà sản xuất, ca sĩ, lập trình viên: ILYA
Lập trình viên, nhà sản xuất: Shellback
Ca sĩ nền, soạn nhạc và viết lời: Savan Kotecha
Ca sĩ nền: Big Sean
Người sáng tác lời bài hát, ca sĩ nền: Iggy Azalea
Ca sĩ, Kỹ sư: Peter Carlsson
Kỹ sư: Sam Hà Lan
Kỹ sư trộn: John Hanes
Kỹ sư: Gregg Romiecki
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
The Club 18
Yeah, yeah
Swear, I gave you my everything, and now you giving up
I can't even smoke, I think 'bout you soon as I hit the blunt
I start reminiscing 'bout how we used to live it up
And I just miss how me and you would go and fuck the city up
I can't stop, this shit gettin' so exhaustin'
Our memories are fadin', so these thoughts, I get lost in
I try to replace you with them, but with them, I don't feel nothing
Nothing takes the pain away, I'm runnin' out of options
Oh, yeah
I got a problem, girl, you know, yeah
See, girl, my problem is
I know that you want me to leave you alone
But I cannot control how I feel about you
No, no
You stuck right on my mind, girl
I still want you in my life, girl
Why you gone? I don't know why now
How many times we have to try, girl?
How many times we said goodbye now?
Without you, I can't survive now
'Cause for you, you know I'd die now
I be locked in, tryna give you all of my love
I be locked in, but you keep on sayin' that I'm toxic
I know I fucked up, but you still got me, girl, I promise
You say to just let go, but, man, these feelings, I can't stop them
Oh, yeah
I got a problem, girl, you know, yeah
See, girl, my problem is
I know that you want me to leave you alone
But I cannot control how I feel about you
Oh-oh, no
Bản dịch tiếng Việt
Câu lạc bộ 18
Vâng, vâng
Thề rằng, tôi đã trao cho bạn tất cả mọi thứ của tôi, và bây giờ bạn đã từ bỏ
Tôi thậm chí không thể hút thuốc, tôi nghĩ về bạn ngay khi tôi nói thẳng
Tôi bắt đầu hồi tưởng về việc chúng ta đã từng sống như thế nào
Và tôi chỉ nhớ việc tôi và bạn sẽ đi phá hủy thành phố này như thế nào
Tôi không thể dừng lại, chuyện này thật mệt mỏi
Ký ức của chúng ta đang mờ dần, nên những suy nghĩ này, tôi lạc vào
Tôi cố gắng thay thế bạn bằng họ, nhưng với họ, tôi chẳng cảm thấy gì cả
Không gì có thể xoa dịu nỗi đau, tôi không còn lựa chọn nào nữa
Ồ, vâng
Tôi có một vấn đề, cô gái, bạn biết đấy, vâng
Thấy chưa, cô gái, vấn đề của tôi là
Anh biết em muốn anh để em yên
Nhưng anh không thể kiểm soát được cảm xúc của mình về em
Không, không
Em cứ in sâu vào tâm trí anh, cô gái ạ
Anh vẫn muốn có em trong đời, cô gái ạ
Tại sao bạn lại đi? Tôi không biết tại sao bây giờ
Chúng ta phải thử bao nhiêu lần đây cô gái?
Bây giờ chúng ta đã nói lời chia tay bao nhiêu lần rồi?
Không có em, anh không thể tồn tại bây giờ
Vì đối với em, em biết giờ anh sẽ chết
Tôi bị nhốt trong đó, cố gắng trao cho bạn tất cả tình yêu của tôi
Tôi bị nhốt, nhưng bạn cứ nói rằng tôi độc hại
Anh biết anh đã sai lầm, nhưng em vẫn hiểu được anh, cô gái ạ, anh hứa
Anh nói hãy buông tay đi, nhưng anh ơi, những cảm xúc này, em không thể ngăn cản được
Ồ, vâng
Tôi có một vấn đề, cô gái, bạn biết đấy, vâng
Thấy chưa, cô gái, vấn đề của tôi là
Anh biết em muốn anh để em yên
Nhưng anh không thể kiểm soát được cảm xúc của mình về em
Ồ-ồ, không