Thêm bài hát từ Reuben Vincent
Thêm bài hát từ 9th Wonder
Mô tả
Nhà sản xuất: Kỳ quan thứ 9
Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư mastering: Gimel “Young Guru” Keaton
Sáng tác, viết lời: Reuben Vincent
Sáng tác, viết lời: Patrick Douthit
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-Where I wanna be. . . -Yeah.
Uh, let me turn my headphones up a little bit.
Uh, uh, uh, ayy, let's see.
Where I wanna be.
All that I want it, work hard for it.
Day, night, morning, I'm on it 'til I. . . Where I wanna be.
Wanna be, wanna be, wanna be. Uh, ayy.
In the city of Queens where kings made ayy, shit sweet, niggas need cream.
I ain't talking about the flame when I say that they fiends. I ain't talking about Hakeem, niggas blocking they dreams. I was on
Kendrick McGriff time, selling Supreme at seventeen, trying to make income off streams, paper off loose leaf. Just to get y'all to wake up, I lose sleep.
Shit, I ain't even woke, but they say I'm too deep.
And how when I'm scratching the surface, carry more verses than the women that's in the churches?
But I ain't preaching to you, I'm far from perfect.
Heal like Seal, but show off the scars, they worth it.
I was traveling through turbulence, hit the terminals, the plane know the rain is just God affirming you.
Walk by faith, not sight, it's gonna work for you. You think that this hurting you, it's taking you.
-Where I wanna be.
-It's just food for thought for you to digest. My OG Henry told me, "Trust the process.
" All that I want it, work hard for it. Day, night, morning, I'm on it 'til I. . .
-Where I wanna be.
-Wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna, uh. Niggas wanna be famous.
Shit, I just wanna shine in this game that I reign in. I wanna be wealthy, don't wanna live dangerous.
Hoping it's stainless just to kill niggas brainless.
Don't wanna be aimless, I wanna be shameless on my Frank shit. Getting big, married to faith, living on prayer. Yes,
Jon Bon Jovi, making bands with the homies, 'til life sweet as Zack and Cody.
Wanna be inside my Maybach bumping Odee, or maybe Hov, baby taking my time, but no ticks on the Rollie.
I wanna be an example of what they owe me as a child, 'cause there wasn't no one around to show me.
And it's too many wannabes, but I just wanna be me, only doing it by my lonely. And sometimes it's gonna take leaving home.
When I'm roaming, they ask me where I'm going.
-Where I wanna be.
-Well, they try to tell me I can't, but they don't know me. Keep talking about it, nigga, show me.
All that I want it, work hard for it. Day, night, morning, I'm on it 'til I. . .
-Where I wanna be.
-Wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna, uh.
Where I wanna be.
Bản dịch tiếng Việt
-Tôi muốn ở đâu. . . -Vâng.
Uh, để tôi bật tai nghe lên một chút nhé.
Ờ, ừ, ừ, để xem nào.
Nơi tôi muốn ở.
Tất cả những gì tôi muốn, hãy làm việc chăm chỉ vì nó.
Ngày, đêm, sáng, tôi làm việc đó cho đến khi tôi. . . Nơi tôi muốn ở.
Muốn trở thành, muốn trở thành, muốn trở thành. Ờ, được.
Ở thành phố Queens, nơi các vị vua làm món ayy, đồ ngọt, bọn niggas cần kem.
Tôi không nói về ngọn lửa khi tôi nói rằng họ là quỷ dữ. Tôi không nói về Hakeem, bọn niggas cản trở giấc mơ của họ. tôi đã ở trên
Kendrick McGriff đã đến lúc bán Supreme ở tuổi mười bảy, cố gắng kiếm thu nhập từ các luồng, giấy tờ rời rạc. Chỉ để đánh thức các bạn, tôi lại mất ngủ.
Chết tiệt, tôi còn chưa tỉnh dậy mà họ nói tôi đã chìm sâu quá rồi.
Và làm thế nào khi tôi chỉ mới bắt đầu, mang nhiều câu thơ hơn những người phụ nữ ở trong các nhà thờ?
Nhưng tôi không thuyết giảng cho bạn, tôi còn lâu mới hoàn hảo.
Chữa lành như Seal, nhưng để lộ những vết sẹo, chúng đáng giá.
Tôi đang đi qua sóng gió, va vào ga cuối, máy bay biết mưa chỉ là Chúa đang khẳng định cho bạn.
Hãy bước đi bằng đức tin, không phải bằng mắt thấy, nó sẽ giúp ích cho bạn. Bạn nghĩ rằng điều này làm tổn thương bạn, nó đang chiếm lấy bạn.
-Tôi muốn ở đâu.
-Đó chỉ là thức ăn cho suy nghĩ để bạn tiêu hóa. OG Henry của tôi đã nói với tôi: "Hãy tin vào quá trình.
"Tất cả những gì tôi muốn, hãy làm việc chăm chỉ để đạt được nó. Ngày, đêm, sáng, tôi làm việc đó cho đến khi tôi. . .
-Tôi muốn ở đâu.
- Muốn, muốn, muốn, muốn, muốn, ừ. Niggas muốn nổi tiếng.
Chết tiệt, tôi chỉ muốn tỏa sáng trong trò chơi mà tôi thống trị này. Tôi muốn giàu có, không muốn sống nguy hiểm.
Hy vọng nó không gỉ chỉ để giết bọn niggas ngu ngốc.
Không muốn trở nên vô mục đích, tôi muốn trở nên trơ trẽn với Frank của mình. Lớn lên, kết hôn với đức tin, sống nhờ cầu nguyện. Vâng,
Jon Bon Jovi, thành lập ban nhạc với những người bạn đồng hành, cho đến cuộc sống ngọt ngào như Zack và Cody.
Muốn vào trong chiếc Maybach của tôi và gặp Odee, hoặc có thể là Hov, em yêu hãy dành thời gian cho tôi, nhưng không có tiếng tích tắc nào trên Rollie.
Tôi muốn trở thành một tấm gương về những gì họ nợ tôi khi còn nhỏ, vì không có ai ở xung quanh để chỉ cho tôi.
Và có quá nhiều người muốn làm điều đó, nhưng tôi chỉ muốn là chính mình, chỉ làm điều đó trong sự cô đơn của mình. Và đôi khi phải rời khỏi nhà.
Khi tôi đi lang thang, họ hỏi tôi đang đi đâu.
-Tôi muốn ở đâu.
-Ồ, họ cố nói với tôi là tôi không thể, nhưng họ không biết tôi. Hãy tiếp tục nói về nó, nigga, cho tôi xem.
Tất cả những gì tôi muốn, hãy làm việc chăm chỉ vì nó. Ngày, đêm, sáng, tôi làm việc đó cho đến khi tôi. . .
-Tôi muốn ở đâu.
- Muốn, muốn, muốn, muốn, muốn, muốn, ừ.
Nơi tôi muốn ở.