Thêm bài hát từ Florence Road
Mô tả
Bass: Ailbhe Barry
Hát đệm: Clio Tighe
Nhà sản xuất: Dan Nigro
Bass, Mellotron, Piano: Daniel Nigro
Kỹ sư: Daniel Nigro
Guitar Acoustic: Daniel Nigro
Guitar điện: Daniel Nigro
Hát đệm: Daniel Nigro
Guitar: Emma Brandon
Piano: Hannah Kelly
Giọng hát: Lily Aron
Hát đệm: Lily Aron
Người trộn: Mitch McCarthy
Violon: Paul Cartwright
Bậc thầy: Randy Merrill
Bass, Piano, Synthesizer: Ryan Linvill
Kỹ sư, Nhà sản xuất: Ryan Linvill
Guitar Acoustic: Ryan Linvill
Guitar điện: Ryan Linvill
Sáng tác: Jamie Rendle
Sáng tác: Lily Aron
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Know that I'll feel better with the tap on.
Something 'bout the water running down my side.
Caterpillar hatching in my chest.
Sinking in the sheets that cover my face.
Feeling like a child, abashment lives in me.
Caterpillar hatching in my chest. Oh, I hate it when I'm not at my best.
Is there something inside of me, making me believe that black is white? Is there something I can't defeat?
Maybe I should try and sleep tonight, sleep tonight.
Tightly wrapped around all of my edges.
Call me a crybaby, lightened the mood.
Running out of steam just like an engine. Can you put me back on track?
Is there something inside of me, making me believe that black is white?
Is there something I can't defeat?
Maybe I should try and sleep tonight, sleep tonight.
Sleep tonight.
I don't wanna feel like I did yesterday, so I'll play, and I'll play, and I'll play.
I don't wanna feel like I did yesterday. No.
I don't wanna feel like I did yesterday, so I'll play, and I'll play, and I'll play. I don't wanna feel like I did yesterday.
Oh.
Is there something inside of me, making me believe that black is white? Is there something I can't defeat?
Maybe I should try and sleep tonight, sleep tonight. Sleep tonight.
Sleep tonight.
Sleep tonight.
Sleep tonight.
Bản dịch tiếng Việt
Biết rằng tôi sẽ cảm thấy dễ chịu hơn khi nhấn nút.
Có điều gì đó về dòng nước đang chảy xuống bên cạnh tôi.
Con sâu nở trong ngực tôi.
Chìm trong tấm trải giường che mặt tôi.
Cảm giác như một đứa trẻ, sự ngượng ngùng sống trong tôi.
Con sâu nở trong ngực tôi. Ồ, tôi ghét khi tôi không ở trạng thái tốt nhất.
Có điều gì đó bên trong tôi khiến tôi tin rằng đen là trắng? Có thứ gì tôi không thể đánh bại?
Có lẽ tôi nên thử ngủ tối nay, ngủ đêm nay.
Quấn chặt quanh tất cả các cạnh của tôi.
Gọi tôi là đứa bé hay khóc, tâm trạng nhẹ nhõm hơn.
Hết hơi giống như động cơ. Bạn có thể đưa tôi trở lại đúng hướng được không?
Có điều gì đó bên trong tôi khiến tôi tin rằng đen là trắng?
Có thứ gì tôi không thể đánh bại?
Có lẽ tôi nên thử ngủ tối nay, ngủ đêm nay.
Đêm nay ngủ đi.
Tôi không muốn cảm thấy như ngày hôm qua, nên tôi sẽ chơi, tôi sẽ chơi, và tôi sẽ chơi.
Tôi không muốn cảm thấy như ngày hôm qua. Không.
Tôi không muốn cảm thấy như ngày hôm qua, nên tôi sẽ chơi, tôi sẽ chơi, và tôi sẽ chơi. Tôi không muốn cảm thấy như ngày hôm qua.
Ồ.
Có điều gì đó bên trong tôi khiến tôi tin rằng đen là trắng? Có thứ gì tôi không thể đánh bại?
Có lẽ tôi nên thử ngủ tối nay, ngủ đêm nay. Đêm nay ngủ đi.
Đêm nay ngủ đi.
Đêm nay ngủ đi.
Đêm nay ngủ đi.