Thêm bài hát từ Florence Road
Mô tả
Bass: Ailbhe Barry
Hát đệm: Ailbhe Barry
Máy trộn: Craig Silvey
Nhà sản xuất: Dan Wilson
Trợ lý kỹ sư phối âm: Dani Spragg
Guitar điện: Emma Brandon
Trống: Hannah Kelly
Guitar điện: Lily Aron
Giọng hát: Lily Aron
Bậc thầy: Randy Merrill
Nhà sản xuất bổ sung: Sara Mulford
Ghi âm bởi: Sara Mulford
Sáng tác: Ailbhe Barry
Sáng tác, viết văn: Dan Wilson
Sáng tác: Emma Brandon
Sáng tác: Hannah Kelly
Sáng tác: Lily Aron
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Into the dark, back through my mind
Think about it some of the time
Only some of the time
If it's part of my bones, given to me
Guess I'll take it and go
I'll take it and go
Only some of the time
Now I'm awake, watching you breathing
I just lie until I'm feeling
Until I'm feeling tired of holding pieces
Not fair of me to repeat it
It's a useless part of it all
Useless part of it all
Remember that day when we were just kids
Playing around until we weren't?
Until we weren't
And I would watch you close your eyes
And take a breath to stay alright
Now I do the same
Creatures of habit, how we inherit
Good and the bad, the joy and the worry
It will grow back even if you try and cut it off
Time, now you're awake, watching me breathing
You just lie and say you're feeling fine
We're running out of time
Time is all I'm needing to try and stop the bleeding
Ah, it's a useless part of it all
You know you can't win 'em all
Bản dịch tiếng Việt
Đi vào bóng tối, quay trở lại tâm trí tôi
Thỉnh thoảng hãy nghĩ về nó
Only some of the time
Nếu đó là một phần xương của tôi, được trao cho tôi
Chắc tôi sẽ cầm nó và đi
I'll take it and go
Only some of the time
Giờ đây anh đã thức, nhìn em thở
Tôi chỉ nói dối cho đến khi tôi cảm thấy
Cho đến khi tôi cảm thấy mệt mỏi khi phải giữ từng mảnh
Thật không công bằng khi tôi lặp lại điều đó
Đó là một phần vô dụng của tất cả
Useless part of it all
Nhớ ngày ấy khi chúng ta còn là những đứa trẻ
Chơi loanh quanh cho đến khi chúng ta không làm vậy?
Until we weren't
Và anh sẽ nhìn em nhắm mắt lại
Và hít một hơi để giữ ổn định
Now I do the same
Sinh vật có thói quen, cách chúng ta kế thừa
Tốt và xấu, niềm vui và nỗi lo
Nó sẽ mọc lại ngay cả khi bạn cố gắng cắt bỏ nó
Thời gian, giờ em đã thức, nhìn anh thở
Bạn chỉ nói dối và nói rằng bạn cảm thấy ổn
Chúng ta sắp hết thời gian
Thời gian là tất cả những gì tôi cần để cố gắng cầm máu
Ah, đó là một phần vô dụng của tất cả
Bạn biết bạn không thể thắng tất cả