Thêm bài hát từ Justin Bieber
Mô tả
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Carter Lang
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Eddie Benjamin
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Dylan Wiggins
Kỹ sư ghi âm, Kỹ sư bổ sung: Felix Byrne
Kỹ sư ghi âm: Denis Kosiak
Kỹ sư trộn: Josh Gudwin
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Katie Harvey
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Noah McCorkle
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Kegn Venegas
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Adam Burt
Sáng tác, viết lời và hát chính: Justin Bieber
Nhà sản xuất giọng hát: Maejor
Kỹ sư ghi âm: Frank Lookinland
Sáng tác lời bài hát: Jackson Lee Morgan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm lying if I said I was wrong
Be lying if said I was right
All I know is I don't wanna fight (don't wanna fight, don't wanna fight)
So why we fightin'?
It's easy when you're leadin' me on
Displeasing when you're blockin' me out
I'll take the bait if that's what you want (if that's what you want)
I guess we're fightin' (whoa)
I told you that you fuckin' with a man
Yeah, I told you I don't play that shit, no cap (yeah, no cap)
Bitch, I told you I'm not doin' tit-for-tat, no (oh)
So don't make me say some shit I can't take back (oh, yeah)
Say you had enough ('nough), oh, I'm drunk (drunk)
Then you blame it on the fact that I hit the blunt (ooh)
Now we're making up, roll another one
I do what I want, I do what I want (want)
I'm lying if I said I was wrong
Be Iying if I said I was right
All I know is I don't wanna fight (don't wanna fight, don't wanna fight)
So why we fightin'?
It's easy when you're leadin' me on (it's easy, babe)
Displeasin' when you're blockin' me out
I'll take the bait if that's what you want
(If that's what you want, is that what you want, Is that what you want? Yeah)
I guess we're fightin'
Two hands on your waist, let's speak no more lies (no lies)
Don't you pull away, let me see through your disguise (your disguise)
Can't you say you love me independently? (Ooh)
Instead of always thinking, being paranoid
When you're feeling low, you keep me company (keep me)
I can tell you need my touch, not just sympathy
It's dealer's choice, oh, guess it all depends
Wanna play for keeps or is it all a game?
Say you had enough, oh, I'm drunk
Then you blame it on the fact that I hit the blunt
Now we're making up (oh), roll another one
I do what I want (oh), I do what I want (but I miss you, girl)
Don't wanna fight, don't wanna fight (I miss you)
Don't wanna fight, don't wanna (I miss you)
Don't wanna fight, don't wanna (I miss you), ooh, oh
Don't wanna (I miss you, girl), yeah
Don't wanna fight, don't wanna, (I miss you)
Don't wanna fight, don't wanna (I miss you)
Don't wanna fight, don't wanna fight (I miss you)
Don't wanna fight, don't wanna fight
Don't wanna fight, don't wanna fight
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang nói dối nếu tôi nói tôi sai
Hãy nói dối nếu nói tôi đúng
Tất cả những gì tôi biết là tôi không muốn chiến đấu (không muốn chiến đấu, không muốn chiến đấu)
Vậy tại sao chúng ta lại đánh nhau?
Thật dễ dàng khi bạn dẫn dắt tôi
Khó chịu khi bạn chặn tôi ra ngoài
Tôi sẽ cắn câu nếu đó là điều bạn muốn (nếu đó là điều bạn muốn)
Tôi đoán chúng ta đang chiến đấu (whoa)
Tôi đã nói với bạn rằng bạn đang làm tình với một người đàn ông
Ừ, tôi đã nói với bạn là tôi không chơi trò đó, không có giới hạn (vâng, không có giới hạn)
Chó cái, tôi đã nói với bạn là tôi không ăn miếng trả miếng mà, không (oh)
Vậy nên đừng bắt tôi phải nói những điều vớ vẩn mà tôi không thể rút lại được (ồ, vâng)
Nói rằng bạn đã có đủ ('không đủ), ôi, tôi say rồi (say)
Rồi bạn đổ lỗi cho việc tôi đã thẳng thừng (ooh)
Bây giờ chúng ta đang làm hòa, hãy cuộn một cái khác
Tôi làm những gì tôi muốn, tôi làm những gì tôi muốn (muốn)
Tôi đang nói dối nếu tôi nói tôi sai
Hãy nói dối nếu tôi nói tôi đúng
Tất cả những gì tôi biết là tôi không muốn chiến đấu (không muốn chiến đấu, không muốn chiến đấu)
Vậy tại sao chúng ta lại đánh nhau?
Thật dễ dàng khi em dẫn dắt anh (dễ thôi em yêu)
Không hài lòng khi bạn chặn tôi ra ngoài
Tôi sẽ cắn câu nếu đó là điều bạn muốn
(Nếu đó là điều bạn muốn, đó có phải là điều bạn muốn không, Đó có phải là điều bạn muốn không? Yeah)
Tôi đoán chúng ta đang chiến đấu
Hai tay đặt lên eo em, chúng ta đừng nói dối nữa (không dối trá)
Đừng tránh ra, hãy để tôi nhìn thấu lớp ngụy trang của bạn (sự ngụy trang của bạn)
Anh không thể nói anh yêu em một cách độc lập được sao? (Ồ)
Thay vì luôn suy nghĩ, hoang tưởng
Khi bạn cảm thấy chán nản, bạn hãy ở bên tôi (giữ tôi)
Tôi có thể nói rằng bạn cần sự đụng chạm của tôi, không chỉ là sự cảm thông
Đó là lựa chọn của người chia bài, ồ, đoán xem tất cả còn tùy
Bạn muốn chơi để giữ hay tất cả chỉ là một trò chơi?
Nói rằng bạn đã có đủ, ôi, tôi say rồi
Rồi bạn đổ lỗi cho việc tôi đã thẳng thừng
Bây giờ chúng ta đang làm lành (ồ), tung cái khác đi
Anh làm điều anh muốn (ôi), anh làm điều anh muốn (nhưng anh nhớ em, cô gái)
Không muốn đánh nhau, không muốn đánh nhau (Anh nhớ em)
Không muốn chiến đấu, không muốn (anh nhớ em)
Không muốn đánh nhau, không muốn (anh nhớ em), ooh, oh
Không muốn (anh nhớ em, cô gái), vâng
Không muốn chiến đấu, không muốn, (anh nhớ em)
Không muốn chiến đấu, không muốn (anh nhớ em)
Không muốn chiến đấu, không muốn chiến đấu (Anh nhớ em)
Không muốn đánh nhau, không muốn đánh nhau
Không muốn đánh nhau, không muốn đánh nhau