Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Useless (Without You)

Useless (Without You)

2:46anh r&b Album Heat The Streets 2025-09-05

Thêm bài hát từ Elmiene

  1. Miss Hot July
    anh r&b 3:21
  2. Different Too
    anh r&b 2:45
  3. Dull Jewellery
    anh r&b 2:24
  4. Give Me A Smile
    anh r&b 3:57
  5. Capable
    anh r&b 3:42
  6. Days!
    anh r&b 0:51
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc Viết lời: Jeff "Gitty" Gitelman

Sáng tác: Viết lời, hát chính, hát bè: Elmiene

Người viết lời, ca sĩ, ca sĩ nền: Marcus Lomax

Kỹ sư trộn: Duncan Fuller

Kỹ sư làm chủ: Simon Lancelot

Lập trình viên trống, Ca sĩ nền: Jeff Gitelman

Sáng tác lời bài hát: Nathalia Marshall

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Oh,
I took a shower with my clothes on.
How stupid!
I went to sleep with all the lights on. How stupid.
I play the keys with my guitar.
How useless.
I try my best to up and move on, but -I just can't change. -Without you. . .
-I wasn't meant to spend the night. -Without you.
-I wasn't meant to live my life. -Without you.
Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah. I wasn't meant to be outside.
-Without you. -There's no colors in the light.
-Without you. -No other love can satisfy.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
Threw the damn piano on the floor, rushed myself to get up out the door, then I slipped up in the corridor. This was never happening before.
Don't think I can take it anymore. Look at how you got me vulnerable. You do, you do, you do.
-Without you. . . -I wasn't meant to spend the night.
-Without you. -I wasn't meant to live my life.
-I wasn't meant to spend the night.
-Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah.
I wasn't meant to be -outside. -Without you here.
-There's no colors in the light. -Without you here.
-No other love can satisfy. -Oh, oh.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
-Without.
-'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
How did this end up being my reality?
So different, so different now that you're missing.
How did this end up being my, being my reality?

Bản dịch tiếng Việt

Ồ,
Tôi đi tắm và mặc quần áo.
Thật ngu ngốc!
Tôi đi ngủ với tất cả đèn đều sáng. Thật ngu ngốc.
Tôi chơi các phím bằng cây đàn guitar của tôi.
Thật vô dụng.
Tôi cố gắng hết sức để đứng lên và bước tiếp, nhưng -tôi không thể thay đổi được. -Không có anh. . .
- Tôi không có ý định qua đêm. -Không có anh.
-Tôi không có ý định sống cuộc sống của mình. -Không có anh.
Tốt nhất hãy tin rằng anh đã cố gắng, nhưng mọi chuyện sẽ khác nếu không có em, vâng. Tôi không có ý định ở bên ngoài.
-Không có anh. -Không có màu sắc trong ánh sáng.
-Không có anh. -Không có tình yêu nào khác có thể thỏa mãn.
Bởi vì mọi chuyện sẽ khác nếu không có em, vâng.
Ném cây đàn piano chết tiệt xuống sàn, vội đứng dậy ra khỏi cửa, rồi lẻn ra hành lang. Điều này chưa bao giờ xảy ra trước đây.
Đừng nghĩ tôi có thể chịu đựng được nữa. Hãy nhìn xem bạn đã khiến tôi dễ bị tổn thương như thế nào. Bạn làm, bạn làm, bạn làm.
-Không có anh. . . - Tôi không có ý định qua đêm.
-Không có anh. -Tôi không có ý định sống cuộc sống của mình.
- Tôi không có ý định qua đêm.
-Tốt nhất hãy tin rằng tôi đã cố gắng, nhưng mọi chuyện sẽ khác nếu không có em, vâng.
Tôi không có ý định ở bên ngoài. -Không có anh ở đây.
-Không có màu sắc trong ánh sáng. -Không có anh ở đây.
-Không có tình yêu nào khác có thể thỏa mãn. -Ồ, ồ.
Bởi vì mọi chuyện sẽ khác nếu không có em, vâng.
-Không có.
- Bởi vì mọi chuyện sẽ khác nếu không có em, vâng.
Làm sao điều này lại trở thành hiện thực của tôi?
Thật khác biệt, thật khác biệt đến nỗi bây giờ bạn đang thiếu vắng.
Làm sao điều này lại trở thành của tôi, trở thành hiện thực của tôi?

Xem video Elmiene - Useless (Without You)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam