Thêm bài hát từ Forrest Frank
Mô tả
Hợp xướng: Amanda Bradshaw
Nhà sản xuất: Forrest Frank
Lập trình viên: Forrest Frank
Hợp xướng: Grace Pehrman
Hợp xướng: Ilija Mihailovic
Máy trộn, Nhà sản xuất: PERA
Lập trình viên: PERA
Kỹ sư: Roy Boukris
Kỹ sư làm chủ: Roy Boukris
Hợp xướng: Tyler Christian
Biên kịch: Forrest Frank
Người viết: PERA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sunday morning, waking up next to you.
Ain't much else in this world I'd rather do.
Saturdays are fun, and Friday had its run.
But Sunday morning, waking up next to you, is the best one of -them. Sunshine in your hair. -In your hair.
Way you glowing, make it hard not to stare.
-Not to stare.
-It ain't a game, and I know you don't -care. -Don't care.
But if it were, then it wouldn't be fair.
'Cause your flaws look better than the highlights of most. And your bad side still give me a reason to post.
I was writing this song, thinking about which day I like the most. Something about
Sunday morning, waking up next to you.
Ain't much else in this world I'd rather do.
Saturdays are fun, and Friday had its run.
But Sunday morning, waking up next to you, is the best one of them.
This that good feel when you're about to go to church.
Summer sun is hot, but the air condition works. And the Lord provided, so there's no need to search.
Jesus is the king, why don't you put that on a shirt?
While your flaws look better than the highlights of most. And your bad side still gives me a. . .
You actually don't have a bad side.
But I was writing this song, thinking about which day I like the most. And Sunday morning, waking up next to you.
Sunday morning, waking up next to you.
Oh, there ain't much else in this world I'd rather do.
-Nothing in the world.
-Saturdays are fun, and Friday had its run.
But Sunday morning, waking up next to you, is the best one of them. Sunday morning, waking up next to you, is the best one of them.
Sunday morning, waking up next to you.
Bản dịch tiếng Việt
Sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em.
Không có điều gì khác trên thế giới này mà tôi muốn làm hơn.
Thứ bảy thật vui vẻ và thứ sáu đã diễn ra.
Nhưng sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em là buổi sáng tuyệt vời nhất trong số họ. Nắng trên tóc em. -Trên tóc anh.
Cách bạn tỏa sáng, thật khó để không nhìn chằm chằm.
-Không được nhìn chằm chằm.
-Đây không phải trò chơi và tôi biết bạn không quan tâm. -Đừng quan tâm.
Nhưng nếu vậy thì thật không công bằng.
Vì những khuyết điểm của bạn trông đẹp hơn những điểm nổi bật của hầu hết mọi người. Và mặt xấu của bạn vẫn cho tôi lý do để đăng bài.
Tôi đang viết bài hát này và nghĩ về ngày nào tôi thích nhất. Đôi điều về
Sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em.
Không có điều gì khác trên thế giới này mà tôi muốn làm hơn.
Thứ bảy thật vui vẻ và thứ sáu đã diễn ra.
Nhưng sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em là buổi sáng tuyệt vời nhất.
Đây là cảm giác dễ chịu khi bạn chuẩn bị đi nhà thờ.
Mùa hè nắng nóng nhưng điều hòa vẫn hoạt động. Và Chúa đã chu cấp nên không cần phải tìm kiếm.
Chúa Giêsu là vua, tại sao bạn không mặc cái đó lên áo?
Trong khi những khuyết điểm của bạn trông đẹp hơn những điểm nổi bật của hầu hết. Và mặt xấu của bạn vẫn cho tôi một. . .
Thực ra bạn không có mặt xấu.
Nhưng tôi đang viết bài hát này và nghĩ về ngày nào tôi thích nhất. Và sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em.
Sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em.
Ồ, trên thế giới này không có nhiều việc khác mà tôi muốn làm hơn.
- Chẳng có gì trên đời cả.
-Thứ Bảy thật vui, còn thứ Sáu thì vui.
Nhưng sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em là buổi sáng tuyệt vời nhất. Sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em là điều tuyệt vời nhất trong số họ.
Sáng chủ nhật thức dậy bên cạnh em.