Mô tả
Nhà sản xuất: DEDE
Sáng tác, viết lời: Japheth Bediako
Sáng tác: David Willem
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Jij bent de peace in me.
Jij brengt me rust. Jij geeft me vrede, mijn lief.
Dus ik bid tot de Vader dat ik jou nooit verlies.
Want jij bent de peace in me.
The blessin' I need.
Babygirl, we zijn zooltjes.
En je attie is de pedofiel. Liet je gaan, liet je lopen.
Maar nu love ik je met hart en ziel. Jou kan ik never klonen. Die scars die waren nodig.
Want door jou weet ik nu.
Babygirl, nu.
Zou ik je steeds verliezen. Avocado, very mijo.
Zeg ik jou.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn là sự bình yên trong tôi.
Bạn mang lại cho tôi sự bình yên. Anh cho em sự bình yên, tình yêu của anh.
Vì vậy, tôi cầu nguyện với Chúa Cha để tôi không bao giờ mất bạn.
Vì em là sự bình yên trong anh
Phước lành tôi cần.
Em yêu, chúng ta là những người độc thân.
Và sự chú ý của bạn là kẻ ấu dâm. Hãy để bạn đi, hãy để bạn bước đi.
Nhưng giờ đây anh yêu em bằng cả trái tim và tâm hồn. Tôi không bao giờ có thể nhân bản bạn. Những vết sẹo đó là cần thiết.
Bởi vì em mà giờ anh mới biết.
Cô bé ơi, bây giờ.
Tôi sẽ tiếp tục mất bạn. Bơ, rất mijo.
Tôi nói với bạn.