Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
も っとふわっとした声でぎゅっと心つかまえて何とも なくこなしてるあの背中を見て。
働くとなると絡まる 僕の腹からの声止まる前の手元窓ガラス越しのこれからの下をまわる。 バツに住むの。 これバツで走るの。
ない名前を書いてまいた種を忘れて 失って。
次は楽になるって心ここにやら すで。
バカになれる時を繰り返す何度でも。
甘く燃える僕らをかち合ってになってピクルスのよう な世界に一つだけのマニュアルの通りに頑張 ると温かく絡むあの背中を見せ て。
咲いたはずの愛や恋の花を枯らして失 って。 次は雨が降るだけ。
僕が泣けばいいだ け。
早く壁を壊して君だけで二人になっ て迷うことがないくらい君の一人よがりで渦 の中へ。
バカになれる時を繰り返す 何度でも。
甘く燃える僕らをかち合ってになってピク ルスのような世界に一つだけのマニュアルの通り に世界に一つだけの僕 たちのために頑張ると温かく絡むあの背中を見せ ていて。 生まれ変われた現実のような今。
こ のまま逃げたかった。
一人離れたあの頃また。
背中を見せて。
その背 中 を見せて。
Bản dịch tiếng Việt
Nhìn người đó với giọng nói nhẹ nhàng thu hút trái tim tôi và không làm gì cả.
Khi làm việc, tôi cảm thấy rối rắm. Trước khi kịp ngăn tiếng nói phát ra từ bụng mình, tôi nhìn vào tay mình qua kính cửa sổ và xem điều gì sắp xảy ra. Tôi sống trong một quán bar. Cái này chạy với một tiếng nổ.
Tôi đã quên mất và đánh mất những hạt giống mình đã gieo với cái tên không hề tồn tại.
Tôi sẽ làm điều đó vì biết rằng lần sau sẽ dễ dàng hơn.
Nhiều lúc tôi muốn ngu ngốc hết lần này đến lần khác.
Khi chúng ta chia sẻ ngọn lửa ngọt ngào và cố gắng hết sức theo cẩm nang duy nhất trên thế giới này, nơi chúng ta giống như dưa chua, chúng tôi sẽ cho bạn thấy tấm lưng đó đan xen nồng nhiệt với chúng ta.
Những bông hoa tình yêu lẽ ra phải nở lại héo úa và rụng đi. Lần tới trời sẽ chỉ mưa thôi.
Tất cả những gì tôi phải làm là khóc.
Hãy nhanh tay phá bỏ bức tường đi, bạn sẽ cô đơn và ích kỷ đến mức không thể lạc lối mà lao vào xoáy nước.
Hãy lặp lại những lúc bạn có thể trở thành một kẻ ngốc, bao nhiêu lần tùy thích.
Khi chia sẻ những cảm xúc ngọt ngào, cháy bỏng của mình, chúng tôi giống như những quả dưa chua, và khi chúng tôi cố gắng hết sức vì người duy nhất trong chúng tôi trên thế giới, làm theo hướng dẫn duy nhất trên thế giới này, chúng tôi thể hiện tấm lưng ấm áp, gắn bó của mình. Bây giờ nó có cảm giác như một thực tế tái sinh.
Tôi đã muốn chạy trốn như thế này.
Những ngày đó tôi lại một mình.
Cho tôi xem lưng của bạn.
Cho tôi xem lưng của bạn.