Mô tả
Ngày phát hành: 2025-12-19
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If I actually knew how I was feeling, I would have told you, yeah, but I was still trying to figure out how I was feeling.
Until this becomes any more than our feelings laid out on the floor.
You won't see me the same again.
Why do you think it's easier to pretend?
Until this becomes any more than a feeling that walked out the door.
Is it wise to keep it all detained for it to come back and haunt us in the end?
Until you think you've made your choice to stay away from the noise.
You say in my mind it all I do.
What will be, I'll leave that up to you.
But until this becomes any more than our feelings laid out on the floor.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu tôi thực sự biết mình đang cảm thấy thế nào thì tôi đã nói với bạn rồi, vâng, nhưng tôi vẫn đang cố gắng tìm hiểu xem mình đang cảm thấy thế nào.
Cho đến khi điều này không còn gì hơn những cảm xúc của chúng ta được bày ra trên sàn nhà.
Bạn sẽ không gặp lại tôi như cũ nữa.
Tại sao bạn nghĩ việc giả vờ lại dễ dàng hơn?
Cho đến khi điều này không còn gì hơn là cảm giác khi bước ra khỏi cửa.
Có khôn ngoan không khi giữ lại tất cả để nó quay trở lại và ám ảnh chúng ta cuối cùng?
Cho đến khi bạn nghĩ rằng mình đã đưa ra lựa chọn tránh xa tiếng ồn.
Bạn nói trong tâm trí tôi tất cả những gì tôi làm.
Chuyện gì sẽ xảy ra, tôi sẽ để việc đó cho bạn.
Nhưng cho đến khi điều này không còn gì hơn những cảm xúc của chúng ta đã bày ra trên sàn nhà.