Thêm bài hát từ KIRINJI
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
ベランダに椅子を出して
グラスを二つ揃えて
風に流れた火薬の匂いに胸踊る
華やぐ夜空
土手に座って見ていた
雨が途中で降りだした
濡れて走った
憶えているかい?
遠い夏
スターマイン
子犬 拾った公園も
二人で聴いたあの歌も
帰りたくとも帰れない季節
僕らにはそう
明日だけがあるんだ
駅へと戻る人の渦に
かつての君を見たような
街の明かりに白けてしまわぬように
そっと瞳 見つめあう
口づけてもいいかな?
あの日の仕掛け花火も
いつかの線香花火も
光も影も消えてなくなれど
今も僕の心に残っている
一瞬は永遠なのさ
昨日のことのようね
永遠もまた一瞬
Bản dịch tiếng Việt
đặt một chiếc ghế trên ban công
Đặt hai ly lại với nhau
Tim tôi rung động vì mùi thuốc súng trong gió
Bầu trời đêm rực rỡ
Tôi đang ngồi trên bờ nhìn
Trời bắt đầu mưa ở giữa
tôi chạy ướt
Bạn có nhớ không?
mùa hè xa xôi
mỏ sao
Công viên nơi tôi đón chú chó con
Bài hát đó chúng ta đã cùng nhau nghe
Mùa mà dù có muốn cũng không thể về nhà
Vâng với chúng tôi
Chỉ có ngày mai
Trong dòng người quay lại nhà ga
Tôi có cảm giác như tôi đã từng gặp bạn trước đây
Đừng để ánh đèn thành phố biến bạn thành màu trắng
Nhẹ nhàng nhìn vào mắt nhau
Tôi có thể hôn bạn được không?
Pháo hoa ngày ấy
Một ngày nào đó cũng có pháo hoa
Dù ánh sáng và bóng tối có biến mất
Nó vẫn còn trong trái tim tôi
Một khoảnh khắc là mãi mãi
Có vẻ như ngày hôm qua
Sự vĩnh hằng cũng là một khoảnh khắc