Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Светр

Светр

3:342025-12-19

Mô tả

Sáng tác: Задорожний Данило

Sáng tác: Задорожний Кирило

Sáng tác: Ткаченко Аліна

Sáng tác: Студенцов Сергій

Người viết lời: Ткаченко Аліна

Người viết lời: Студенцов Сергій

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Не прилітають вже птахи.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо.
Бабусин светр не забудь одягнути.
Я подарую нам ще один день. Ми на балконі під гітару напишем літніх пісень.
Холодну ніч замінить тепла і зубниний засвіт.
Вдихнемо дим і поставим цей момент -на репіт.
-Злитіла луна, вже на вечір недоступна. Спала пилинка.
Я жива, я жива.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
-Коли побачимось, скажи. . . -Пробач, але не скоро.
На підлозі майже сніг і в мене болить горло.
Я не плачу, просто звук затертий десь на фоні.
Світ мовчить уже добу, а я всю ніч безсонні.
-Коли побачимось, скажи. . . -Пробач, але не скоро.
На підлозі майже сніг і в мене болить горло.
Я не плачу, просто звук затертий десь на фоні.
Світ мовчить уже добу, а я всю ніч безсонні.
Злитіла луна, вже на вечір недоступна.
-Спала пилинка. Я жива, я жива.
-Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо.
Бабусин светр не забудь одягнути.
Я повернусь додому знов, бо вже забув, як це радіти.
Я точно знаю, що любов - це ще з дитинства посаджені квіти.
Я повернусь, коли мій дім буде порожній, наче тінь.
Я одягну свій старий спогад.
Дитячий сміх так гріє.

Bản dịch tiếng Việt

Những con chim không còn bay nữa.
Chim không còn bay đến cửa sổ nữa. Và tôi không muốn quên bạn.
Tôi không nhớ đó là mùa hè khi nào.
Đừng quên mặc áo len của bà.
Tôi sẽ cho chúng ta một ngày khác. Chúng tôi sẽ viết những bài hát mùa hè trên ban công cho cây đàn guitar.
Đêm lạnh giá sẽ được thay thế bằng sự ấm áp và đau răng.
Hãy hít khói và lặp lại khoảnh khắc này.
- Tiếng vang đã hợp nhất, buổi tối đã không còn nữa. Bụi rơi xuống.
Tôi còn sống, tôi còn sống.
Chim không còn bay đến cửa sổ nữa. Và tôi không muốn quên bạn.
Tôi không nhớ đó là mùa hè khi nào. Đừng quên mặc áo len của bà.
Chim không còn bay đến cửa sổ nữa. Và tôi không muốn quên bạn.
Tôi không nhớ đó là mùa hè khi nào. Đừng quên mặc áo len của bà.
- Khi nào chúng ta gặp nhau hãy nói cho tôi biết. . . - Xin lỗi, nhưng không sớm đâu.
Gần như có tuyết trên sàn và cổ họng tôi đau rát.
Tôi không khóc, chỉ là âm thanh đó bị bóp nghẹt ở đâu đó phía sau.
Thế giới im lặng một ngày, tôi mất ngủ cả đêm.
- Khi nào chúng ta gặp nhau hãy nói cho tôi biết. . . - Xin lỗi, nhưng không sớm đâu.
Gần như có tuyết trên sàn và cổ họng tôi đau rát.
Tôi không khóc, chỉ là âm thanh đó bị bóp nghẹt ở đâu đó phía sau.
Thế giới im lặng một ngày, tôi mất ngủ cả đêm.
Tiếng vang đã hòa vào nhau, buổi tối đã không còn nữa.
- Bụi rơi. Tôi còn sống, tôi còn sống.
- Lũ chim không còn bay đến cửa sổ nữa. Và tôi không muốn quên bạn.
Tôi không nhớ đó là mùa hè khi nào. Đừng quên mặc áo len của bà.
Chim không còn bay đến cửa sổ nữa. Và tôi không muốn quên bạn.
Tôi không nhớ đó là mùa hè khi nào.
Đừng quên mặc áo len của bà.
Tôi sẽ trở về nhà lần nữa, vì tôi đã quên mất cách hạnh phúc.
Tôi biết chắc rằng tình yêu là một bông hoa được trồng từ khi còn nhỏ.
Tôi sẽ trở về khi nhà tôi vắng như bóng.
Tôi sẽ mang theo ký ức cũ của mình.
Tiếng cười trẻ thơ thật ấm áp.

Xem video Sexy Education - Светр

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam