Thêm bài hát từ Jimmy*
Thêm bài hát từ Zzzipper
Mô tả
Giọng hát: Jimmy*
Nhà sản xuất: Zzzipper
Lập trình viên: Zzzipper
Người viết lời: Konrad Maculewicz
Sáng tác: Nikolaos Szostek
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło. My będziemy wielcy.
Już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to. Mamy coś więcej niż hajs i pałace.
Wiesz, tego nam nie możesz wziąć. Widzimy ten świat inaczej. Tego nam nie możesz wziąć.
Ciągle rośniemy non stop. Robimy wszystko na sto i nigdy nie mamy dość. Robię, ile mogę.
Ciągle się o swoje staram. Plan mam już w głowie i go na życie przekładam.
Jestem od was inny, bo się nie słucham stada. Pamiętam te słowa, że się na nic nie nadam.
Yeah, ja to polak. Przez ból i stres po sukces ma droga.
Moja rola, by po tym wszystkim stać twardo na nogach. Robię, co mogę, bo wiem to, że warto.
Na ciężkiej pracy znów minie mi lato. Pamiętam lata, jak z nas się śmiano.
To już nieważne, bo ja dalej mam to. Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło.
My będziemy wielcy, już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to. Mamy coś więcej niż hajs i pałace.
Wiesz, tego nam nie możesz wziąć. Yeah, cruisin', ah.
Znów wychodzę z domu, żeby w miasto się zanurzyć. Tu nie ma nudy. To miasto zawsze żyje. Wieczny balet mimo burzy.
Nie lubiłem ludzi. Sam siedziałem w domu. No to jak ich miałem lubić?
Teraz kocham tych ludzi. To miasto i kraj. Z niego też jestem dumny. Jestem dumny, że jestem
Polakiem.
Każdy Polak jest mym bratem, jeżeli ma orła w sercu, jeśli go nosi na klacie. Reszta to szczegóły dla mnie. W co wierzysz? Czy odmawiasz pacierz?
Wszyscy mamy wspólny cel by Polska dalej była kwiatem.
Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło. My będziemy wielcy, już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to.
Mamy coś więcej niż hajs i pałace. Wiesz, tego nam nie możesz wziąć.
Bản dịch tiếng Việt
Dù có hàng chục thất bại, chúng ta không thể bị phá vỡ. Hãy tìm kiếm chính mình và bạn sẽ thấy nó.
Thấy phố phường nở hoa sự sống nhưng chỉ thấy ác độc. Chúng ta sẽ tuyệt vời.
Chúng tôi đã tuyệt vời rồi. Ồ, chúng tôi hiểu rồi. Chúng ta có nhiều thứ hơn là tiền bạc và cung điện.
Bạn biết đấy, bạn không thể lấy điều đó từ chúng tôi. Chúng ta nhìn thế giới này một cách khác. Bạn không thể lấy điều đó từ chúng tôi.
Chúng tôi vẫn đang phát triển không ngừng. Chúng ta làm mọi thứ có thể và không bao giờ có đủ. Tôi làm những gì tôi có thể.
Tôi vẫn đang cố gắng chăm sóc bản thân. Tôi đã có sẵn một kế hoạch trong đầu và tôi đang thực hiện nó.
Tôi khác bạn vì tôi không nghe theo bầy đàn. Tôi nhớ những lời đó rằng tôi sẽ không tốt cho bất cứ điều gì.
Vâng, tôi là người Ba Lan. Có một con đường vượt qua nỗi đau và căng thẳng để đến thành công.
Vai trò của tôi là đứng vững trên đôi chân của mình sau tất cả những điều này. Tôi làm những gì có thể vì tôi biết điều đó xứng đáng.
Mùa hè của tôi sẽ lại phải làm việc chăm chỉ. Tôi nhớ nhiều năm bị cười nhạo.
Nó không còn quan trọng nữa vì tôi vẫn còn có nó. Dù có hàng chục thất bại, chúng ta không thể bị phá vỡ. Hãy tìm kiếm chính mình và bạn sẽ thấy nó.
Thấy phố phường nở hoa sự sống nhưng chỉ thấy ác độc.
Chúng ta sẽ tuyệt vời, chúng ta đã tuyệt vời rồi. Ồ, chúng tôi hiểu rồi. Chúng ta có nhiều thứ hơn là tiền bạc và cung điện.
Bạn biết đấy, bạn không thể lấy điều đó từ chúng tôi. Ừ, đang đi du lịch, à.
Tôi lại rời khỏi nhà để đắm mình trong thành phố. Không có sự nhàm chán ở đây. Thành phố này luôn sống động. Ballet vĩnh cửu bất chấp giông bão.
Tôi không thích mọi người. Tôi ở nhà một mình. Vậy làm sao tôi có thể thích họ được?
Bây giờ tôi yêu những người này. Đó là một thành phố và một đất nước. Tôi cũng tự hào về anh ấy. Tôi tự hào được là tôi
Tiếng Ba Lan.
Mỗi người Ba Lan đều là anh em của tôi nếu anh ta có một con đại bàng trong tim và nếu anh ta đeo nó trên ngực. Phần còn lại là chi tiết cho tôi. Bạn tin vào điều gì? Bạn có nói những lời cầu nguyện không?
Tất cả chúng ta đều có một mục tiêu chung là giữ cho Ba Lan mãi là một bông hoa.
Dù có hàng chục thất bại, chúng ta không thể bị phá vỡ. Hãy tìm kiếm chính mình và bạn sẽ thấy nó.
Thấy phố phường nở hoa sự sống nhưng chỉ thấy ác độc. Chúng ta sẽ tuyệt vời, chúng ta đã tuyệt vời rồi. Ồ, chúng tôi hiểu rồi.
Chúng ta có nhiều thứ hơn là tiền bạc và cung điện. Bạn biết đấy, bạn không thể lấy điều đó từ chúng tôi.