Thêm bài hát từ Big Thief
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Adrianne Lenker
Nhạc sĩ phòng thu: Alena Spanger
Người biểu diễn liên quan: Buck Meek
Kỹ sư, Kỹ sư phối âm, Nhà sản xuất: Dom Monks
Nhạc sĩ phòng thu: Hannah Cohen
Người biểu diễn liên quan: James Krivchenia
Nhạc sĩ phòng thu: Joshua Crumbly
Nhạc sĩ phòng thu: June McDoom
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Nhạc sĩ phòng thu: Mikel Patrick Avery
Nhạc sĩ phòng thu: Mikey Buishas
Sáng tác lời bài hát: Adrianne Lenker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
In the arms of the one I love
Still seein' pictures of
Another from the future or the past
What's lost or waitin'
Troubled mind, let me rest
My life is full, my heart is blessed
And still you put me to the test
Of losin' and of gainin'
Angel come, take my hand
Hold me close, let me land
On my feet in the sand
With the wind around me ragin'
I've been too long behind these walls
Inside this house, ignorin' calls
And time moves like the water falls
Unrelentin', cascadin'
The trees on fire, the rivers flood
And all the banks are soaked in blood
A mirror makes a portrait draws the shadow
And the shadin'
The butterflies on the summer breeze
The wildflowers sway with ease
At the bridge of two infinities
What's been lost and what lies waitin'
Beauty speak to me
Let me know you, let me see
Myself inside your mystery
Through the crystal cage of agin'
Longin' to go back again
To be someone I've never been
I echo and I seek to win
Mournin' and celebratin'
Fastenin' so desperately
To vision and to memory
At the bridge of two infinities
What is formin', what is fadin'
Deep within the center of
The picture is the one I love
The eye behind the essence
Still unmovable, unchangin'
The eye behind the essence
Still unmovable, unchangin'
Bản dịch tiếng Việt
Trong vòng tay người tôi yêu
Vẫn nhìn thấy hình ảnh của
Một người khác đến từ tương lai hay quá khứ
Những gì đã mất hay đang chờ đợi
Tâm trí bối rối, hãy để tôi nghỉ ngơi
Cuộc sống của tôi tràn đầy, trái tim tôi hạnh phúc
Và bạn vẫn thử thách tôi
Của mất và được
Thiên thần hãy đến nắm lấy tay tôi
Ôm chặt tôi, để tôi hạ cánh
Trên đôi chân của tôi trên cát
Với cơn gió quanh tôi gào thét
Tôi đã ở sau những bức tường này quá lâu
Bên trong ngôi nhà này, phớt lờ những cuộc gọi
Và thời gian trôi như nước đổ
Không ngừng, thác đổ
Cây cháy, sông tràn nước
Và tất cả bờ sông đều đẫm máu
Một tấm gương làm cho bức chân dung vẽ ra cái bóng
Và bóng râm
Những cánh bướm trong gió hè
Những bông hoa dại đung đưa nhẹ nhàng
Tại cây cầu của hai vô cực
Điều gì đã mất và điều gì đang chờ đợi
Người đẹp nói với tôi
Hãy cho tôi biết bạn, cho tôi xem
Bản thân tôi bên trong bí ẩn của bạn
Qua chiếc lồng pha lê của tuổi già
Khao khát được quay trở lại lần nữa
Trở thành một người mà tôi chưa từng đến
Tôi vang vọng và tôi tìm cách chiến thắng
Thương tiếc và ăn mừng
Buộc chặt thật tuyệt vọng
Đối với tầm nhìn và trí nhớ
Tại cây cầu của hai vô cực
Cái gì hình thành, cái gì mờ dần
Sâu bên trong trung tâm của
Bức ảnh chính là người tôi yêu
Con mắt đằng sau bản chất
Vẫn bất động, không thay đổi
Con mắt đằng sau bản chất
Vẫn bất động, không thay đổi