Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Аутро

Аутро

1:46Album Нечартовый музыкант 2025-08-29

Thêm bài hát từ Garik Pogorelov

  1. В старых зданиях
      2:35
  2. Скандал
      2:43
  3. Встретимся
      2:46
  4. Нечартовый музыкант
      2:55
  5. Пусть говорят глаза
      2:48
  6. В старых зданиях
      2:35
Tất cả bài hát

Mô tả

Ngày phát hành: 29-08-2025

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Самая важная точка, когда ты заводишься, видишь типа и у тебя сразу же оборачивается.
И ты просто не можешь не сдержать, но ты. . .
Ну я смотрю на него, вот, и я могу не сдержать, потому что, ну, блядь, он, ну, не то что как бы не простит, он. . .
Я просто на него смотрю и думаю: так, блядь, нахуя? Вот.
И он моя стимуля жизнь. И он. . .
Вот когда накрывает, вот, и у меня вот смотрел в данный момент, когда концерт был, я думал: блядь, как так нахуй?
Не то что не зареветь, а потому что. . . Как правильно сказать-то?
Потому что вы -сдержать- -Оборачиваться чуть-чуть.
-Ну да, и сдержать- -Прочувствовать.
-Чувствовать. -Я, я, блядь, знаю, это чувство.
Да, и я чувствую песни типа, и когда вот он, он, йоу, смотрю на него -и думаю то, что, ну, блядь- -Все -же. -Да.
Да, я не знаю, как это объяснить.
Ты вроде бы за тысячу километров от нас, да, и ты чуваёк с этими треками, придумаешь сам для себя, потому что твоя жизненная история.
Но в Петербурге есть парень, который всегда за этим типа, не очень.
Ну, я не знаю, я тогда на концерт пришел, на концерт тех, чтобы напорить, чтобы не спал на этих, потому что немножко, ну, не так пьяный.
Вот, ну а на этом концерте я понял, что я переберусь всех сил.
-Большое спасибо. -Спасибо вам, парни. Это было очень мощно.
-Всегда было очень приятно. -А, добро. До следующего тура.
Спасибо.
До новых встреч.
До новых встреч. До новых встреч. До новых встреч. До новых встреч. До новых встреч.
До новых встреч. До новых встреч. До новых встреч.

Bản dịch tiếng Việt

Điểm quan trọng nhất là khi bạn bắt đầu, bạn nhìn thấy anh chàng đó và bạn ngay lập tức quay lại.
Và bạn không thể không giữ lại, nhưng bạn. . .
Chà, tôi nhìn anh ấy, và tôi không thể không, bởi vì, à, chết tiệt, anh ấy, à, không phải là anh ấy sẽ không tha thứ, anh ấy. . .
Tôi chỉ nhìn anh ấy và nghĩ: cái quái gì vậy? Đây.
Và anh ấy là nguồn sống kích thích của tôi. Và anh ấy. . .
Đó là lúc nó thành công, và tôi đang xem vào lúc buổi hòa nhạc đang diễn ra, tôi nghĩ: chết tiệt, chuyện quái quỷ gì lại xảy ra vậy?
Không phải không phải để khóc mà là vì. . . Nói như thế nào cho đúng?
Bởi vì em -nín lại- -Quay lại một chút.
- Ừ, và giữ lại - - Cảm nhận đi.
-Cảm thấy. -Tôi, tôi biết cảm giác này.
Vâng, và tôi cảm nhận được những bài hát như thế, và khi anh ấy ở đó, anh ấy, yo, tôi nhìn anh ấy - và tôi nghĩ cái gì, à, chết tiệt - - Giống nhau. -Đúng.
Vâng, tôi không biết giải thích thế nào.
Bạn dường như đang ở cách xa chúng tôi cả ngàn km, vâng, và bạn rất giỏi với những đường đua này, bạn sẽ tự mình nghĩ ra chúng, vì đó là câu chuyện cuộc đời bạn.
Nhưng ở St. Petersburg có một người luôn đứng sau chuyện này, nhưng không nhiều lắm.
Chà, tôi không biết nữa, lúc đó tôi đã đến buổi hòa nhạc, buổi hòa nhạc của những người đó, để buộc họ không được ngủ trên người họ, bởi vì tôi hơi say, không say lắm.
Chà, tại buổi hòa nhạc này, tôi nhận ra rằng mình sẽ nỗ lực hết mình.
-Cảm ơn rất nhiều. - Cảm ơn các bạn. Nó rất mạnh mẽ.
-Nó luôn luôn rất dễ chịu. -Ồ, tốt. Cho đến vòng tiếp theo.
Cảm ơn.
Cho đến lần sau.
Cho đến lần sau. Cho đến lần sau. Cho đến lần sau. Cho đến lần sau. Cho đến lần sau.
Cho đến lần sau. Cho đến lần sau. Cho đến lần sau.

Xem video Garik Pogorelov - Аутро

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam