Thêm bài hát từ Joey Bada$$
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Joey Bada$$
Viết lời, sáng tác: Jo-Vaughn Virginie
Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Aaron Kelley
Viết lời, sáng tác: Arno Sugarman
Viết lời, sáng tác: Miles Sugarman
Viết lời, sáng tác: Crosby Spagnoli
Nhà sản xuất: Boysarerolling
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Joe Grasso
Trợ lý kỹ sư trộn: Ryan Kelly
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
I been havin' flashbacks to the days of my youth
Right next to the trap was my grandmama's stoop
193 Vernon Ave, Tompkins and Throop
Where we used to be, take 'em back, back to the roots
Where any time we'd leave the block, we would move in cahoots
Getting harassed by the cops, hands up, don't shoot
They thought that we was sellin' rocks, I couldn't say we was not (true)
In fact, I couldn't say a lot 'cause it's just how I was taught (shh)
Guilty by association, that's a thing of my past
Had to cut off some relations to ensure I would last
Nowadays, ain't got no patience, I be moving too fast
If we ain't on the same vibration, then I'm shaking your ass
Now every time I spin the block, niggas be lookin' so mad
Seen my closest friends turn to opps, shit's so sad
Tryin' to pretend, but I know there's snakes in the grass
Lookin' through my lens, it be hard to face those facts
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
Can't find nobody to relate to these problems I have
I got 150 on the dash, pray to God I won't crash
I'm hopin' Allah take the wheel if I written my will
I keep my head up on a swivel when I play in the field
I'm paranoid, checkin' my mirrors like it's somethin' I feel
These streets don't play fair, so I keep my pistol concealed
'Cause I'm the type to say a prayer 'fore I catch my kill
Like as-salamu alaykum, swear this shit get real
Shit get
Swear this shit get real
Shit get
Shit too real
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
Bản dịch tiếng Việt
Người ta nói trên đỉnh cao rất cô đơn nên dù bạn có làm gì đi nữa
Bạn luôn phải quan sát những kẻ khốn nạn xung quanh mình
Không ai là bất khả chiến bại, không có kế hoạch nào là hoàn hảo
Tất cả chúng ta đều phải đáp ứng khoảnh khắc của sự thật, sự thật, sự thật
Người ta nói trên đỉnh cao rất cô đơn nên dù bạn có làm gì đi nữa
Bạn luôn phải quan sát những kẻ khốn nạn xung quanh mình
Không ai là bất khả chiến bại, không có kế hoạch nào là hoàn hảo
Tất cả chúng ta đều phải đáp ứng khoảnh khắc của sự thật, sự thật, sự thật
Tôi đang hồi tưởng lại những ngày tuổi trẻ của mình
Ngay cạnh cái bẫy là chỗ ngồi khom lưng của bà tôi
193 Vernon Ave, Tompkins và Throop
Nơi chúng ta từng ở, hãy đưa họ trở về cội nguồn
Bất cứ khi nào chúng tôi rời khỏi khu nhà, chúng tôi sẽ di chuyển cùng nhau
Bị cảnh sát quấy rối, giơ tay lên, đừng bắn
Họ nghĩ rằng chúng tôi đang bán đá, tôi không thể nói rằng chúng tôi không phải vậy (đúng)
Thực ra tôi không thể nói nhiều vì đó là cách tôi được dạy (suỵt)
Có tội với hội, đó là chuyện quá khứ của tôi
Phải cắt đứt một số mối quan hệ để đảm bảo tôi sẽ tồn tại
Ngày nay, không còn kiên nhẫn nữa, tôi đi quá nhanh
Nếu chúng ta không cùng rung động thì tôi sẽ lắc mông bạn
Bây giờ mỗi khi tôi quay khối, lũ niggas trông thật điên rồ
Nhìn lũ bạn thân nhất của tôi quay sang phản đối, buồn quá
Cố giả vờ nhưng tôi biết có rắn trong cỏ
Nhìn qua ống kính của tôi, thật khó để đối mặt với những sự thật đó
Người ta nói trên đỉnh cao rất cô đơn nên dù bạn có làm gì đi nữa
Bạn luôn phải quan sát những kẻ khốn nạn xung quanh mình
Không ai là bất khả chiến bại, không có kế hoạch nào là hoàn hảo
Tất cả chúng ta đều phải đáp ứng khoảnh khắc của sự thật, sự thật, sự thật
Người ta nói trên đỉnh cao rất cô đơn nên dù bạn có làm gì đi nữa
Bạn luôn phải quan sát những kẻ khốn nạn xung quanh mình
Không ai là bất khả chiến bại, không có kế hoạch nào là hoàn hảo
Tất cả chúng ta đều phải đáp ứng khoảnh khắc của sự thật, sự thật, sự thật
Không thể tìm thấy ai liên quan đến những vấn đề này tôi gặp phải
Tôi có 150 trên bảng điều khiển, cầu Chúa tôi sẽ không bị đụng xe
Tôi hy vọng Allah sẽ cầm lái nếu tôi viết di chúc
Tôi luôn ngẩng cao đầu trên một chiếc xoay khi thi đấu trên sân
Tôi bị hoang tưởng, kiểm tra gương của mình như thể đó là điều gì đó tôi cảm thấy
Những con phố này chơi không công bằng nên tôi giấu khẩu súng của mình
Vì tôi là loại người sẽ cầu nguyện trước khi bắt được con mồi
Giống như as-salamu alaykum, thề rằng điều này là sự thật
Chết tiệt
Thề chuyện này thành sự thật
Chết tiệt
Quá thực tế
Người ta nói trên đỉnh cao rất cô đơn nên dù bạn có làm gì đi nữa
Bạn luôn phải quan sát những kẻ khốn nạn xung quanh mình
Không ai là bất khả chiến bại, không có kế hoạch nào là hoàn hảo
Tất cả chúng ta đều phải đáp ứng khoảnh khắc của sự thật, sự thật, sự thật