Thêm bài hát từ Nate Smith
Mô tả
Nhà sản xuất: Nate Smith
Sáng tác: Nate Smith
Viết lời: Lalah Hathaway
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Look what you're doing to me. I'm utterly at your whim. All of my defenses down.
Your camera looks through me with its x-ray vision, and all systems run aground.
All I can manage to push from my lips is a stream of absurdities.
Every word I intended to speak winds up locked in the circuitry.
They tell me. No way to control it.
It's totally automatic whenever you're around.
I'm walking blindfolded, completely automatic.
All of my systems are down. Down, down, down. Automatic.
Automatic.
What is this madness that makes my motor run and my legs too weak to stand?
I go from sadness to exhilaration like a robot at your command.
My hands perspire and shake like a leaf, up and down goes my temperature.
I summon doctors to get some relief, but they tell me there is no cure.
No. No way to control it.
It's totally automatic whenever you're around.
I'm walking blindfolded, completely automatic.
All of my systems are down. Down, down, down. Automatic.
Automatic. Automatic.
Automatic.
Look what you're doing to me. I'm utterly at your whim.
All of my defenses down.
Your camera looks through me with its x-ray vision, and all systems run aground.
All I can manage to push from my lips is a stream of absurdities.
Every word I intended to speak winds up locked in the circuitry.
La, la, la, la, la. They tell me, yeah.
Oh, automatic.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Automatic, yeah.
La, la, la, la, la, la, la, la. So. La, la, la, la, la, la. Yeah.
Da, da, da, da, da. Down, down, down, down, down. Down, down, down.
Ooh.
Save my brain.
Down, down, down.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy nhìn xem bạn đang làm gì với tôi này. Tôi hoàn toàn theo ý thích của bạn. Tất cả sự phòng thủ của tôi đều bị hạ gục.
Máy ảnh của bạn nhìn xuyên qua tôi bằng tầm nhìn tia X và tất cả hệ thống đều mắc cạn.
Tất cả những gì tôi có thể thốt ra từ môi mình là một dòng những điều vô lý.
Mỗi từ tôi định nói đều bị khóa trong mạch điện.
Họ nói với tôi. Không có cách nào để kiểm soát nó.
Nó hoàn toàn tự động bất cứ khi nào bạn ở xung quanh.
Tôi đang đi bị bịt mắt, hoàn toàn tự động.
Tất cả hệ thống của tôi đều ngừng hoạt động. Xuống, xuống, xuống. Tự động.
Tự động.
Điều điên rồ nào đã khiến động cơ của tôi chạy và chân tôi yếu đến mức không thể đứng vững?
Tôi đi từ buồn bã đến phấn khởi như một con robot theo lệnh của bạn.
Tay tôi đổ mồ hôi và run rẩy như chiếc lá, nhiệt độ lên xuống.
Tôi triệu tập các bác sĩ để được giúp đỡ, nhưng họ nói với tôi rằng không có cách chữa trị.
Không. Không có cách nào để kiểm soát nó.
Nó hoàn toàn tự động bất cứ khi nào bạn ở xung quanh.
I'm walking blindfolded, completely automatic.
Tất cả hệ thống của tôi đều ngừng hoạt động. Xuống, xuống, xuống. Tự động.
Tự động. Tự động.
Tự động.
Hãy nhìn xem bạn đang làm gì với tôi này. Tôi hoàn toàn theo ý thích của bạn.
Tất cả sự phòng thủ của tôi đều bị hạ gục.
Máy ảnh của bạn nhìn xuyên qua tôi bằng tầm nhìn tia X và tất cả hệ thống đều mắc cạn.
Tất cả những gì tôi có thể thốt ra từ môi mình là một dòng những điều vô lý.
Mỗi từ tôi định nói đều bị khóa trong mạch điện.
Là, la, la, la, la. Họ nói với tôi, vâng.
Ồ, tự động.
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ. Automatic, yeah.
Là, la, la, la, la, la, la, la. Vì thế. Là, la, la, la, la, la. Vâng.
Đa, đa, đa, đa, đa. Xuống, xuống, xuống, xuống, xuống. Xuống, xuống, xuống.
Ồ.
Hãy cứu lấy bộ não của tôi.
Xuống, xuống, xuống.