Thêm bài hát từ Hamilton
Mô tả
Bậc thầy: Builezz
Chủ nhân: Mosty
Chủ nhân: Mosty
Máy trộn: Amed
Máy trộn: Mosty
Bậc thầy: Manuel Palacio "Nolo"
Nhà sản xuất: Mateo Lever Arrieta
Nhà sản xuất: Santiago Vasquez Arias
Sáng tác: Leimor Hamilton Solera
Sáng tác: Hector Alfonso Aguilar Salcedo
Sáng tác: Aldo Antonio Jacobs
Sáng tác: Carlos Gruber
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
The Music.
Eh, ¿quién iba a pensar que fuera así este amor?
Pasó tan lento hasta que por fin se dio.
Así tenía que pasar y sabes por qué estamos lejos.
Dicen que al que sabe esperar, tarde o temprano se le cumple el deseo.
Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos. No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento.
Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos.
No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento.
Solo deja que fluya la temperatura tuya, las ganas que sean mías y la iniciativa tuya. Que tú viéndome te incomodo, qué bulla.
Claro, tú sabes cómo va que ya no soy obvia.
Tú solo deja que te toque y cuando baje fluya, que mi lengua te descomponga y digas: «Aleluya».
Que el tri nos haga sentir que tú pa' mí y yo pa' ti, somos sexy y no queremos partir.
Si nos vemos a oscuras, tu pope es grande, ya tengo tu cintura.
Deja que te bese y verás qué dura la sensación de quererme con locura.
Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos. No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento.
Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos.
No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento.
Quién iba a pensar que fuera así este amor. Pasó tan lento hasta que por fin se dio. ¡Ey!
Así tenía que pasar y sabes por qué estamos lejos.
Dicen que al que sabe esperar, tarde o temprano se le cumple el deseo.
Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos.
No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento. Por la culpa de tus labios es que yo tengo sentimientos.
No te sueltes de mi mano, déjate llevar el momento.
Ey, dímelo, -Nicky. -Y por ahí me dicen Nicky.
-Ja-mi-ton. -Dímelo, Jake. Dímelo, Jake.
Tú sabes, la jota, la company, todo el coro.
Science -City. -Por ahí me dicen
Nicky.
Bản dịch tiếng Việt
Âm nhạc.
Ơ, ai mà ngờ được mối tình này lại như thế này?
Nó diễn ra thật chậm rãi cho đến khi nó cuối cùng cũng xảy ra.
Đây là cách nó phải xảy ra và bạn biết tại sao chúng ta lại xa nhau.
Người ta nói rằng ai biết chờ đợi thì sớm muộn điều ước của mình cũng sẽ thành hiện thực.
Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc. Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này.
Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc.
Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này.
Hãy để nhiệt độ của bạn tuôn chảy, mong muốn của tôi và sự chủ động của bạn. Việc bạn nhìn thấy tôi khiến bạn khó chịu, thật ồn ào.
Tất nhiên, bạn biết mọi chuyện diễn ra như thế nào mà tôi không còn lộ rõ nữa.
Bạn chỉ cần để nó chạm vào bạn và khi nó chảy xuống, hãy để lưỡi tôi bẻ gãy bạn và nói: "Hallelujah."
Mong tri làm cho chúng ta cảm thấy em dành cho anh và anh dành cho em, chúng ta gợi cảm và không muốn rời xa.
Nếu chúng ta gặp nhau trong bóng tối, bố bạn lớn, tôi đã có vòng eo của bạn rồi.
Hãy để anh hôn em và em sẽ thấy cảm giác yêu anh điên cuồng kéo dài bao lâu.
Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc. Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này.
Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc.
Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này.
Ai mà ngờ được mối tình này sẽ như thế này. Nó diễn ra thật chậm rãi cho đến khi nó cuối cùng cũng xảy ra. Chào!
Đây là cách nó phải xảy ra và bạn biết tại sao chúng ta lại xa nhau.
Người ta nói rằng ai biết chờ đợi thì sớm muộn điều ước của mình cũng sẽ thành hiện thực.
Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc.
Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này. Vì đôi môi của em mà anh có cảm xúc.
Đừng buông tay anh nhé, hãy để bản thân bị cuốn đi trong khoảnh khắc này.
Này, nói cho tôi biết -Nicky. -Và đó là nơi họ gọi tôi là Nicky.
-Ha-mi-ton. -Kể tôi nghe đi Jake. Nói cho tôi biết đi, Jake.
Bạn biết đấy, jota, công ty, toàn bộ dàn hợp xướng.
Khoa học-Thành phố. -Đó là nơi họ nói với tôi
Nicky.