Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Wild At Heart

Thêm bài hát từ Margo Price

  1. Don’t Let The Bastards Get You Down
  2. Don't Wake Me Up [Feat. Jesse Welles]
  3. Don't Wake Me Up [Feat. Jesse Welles]
  4. Don’t Let The Bastards Get You Down
  5. Close To You
  6. Nowhere Is Where
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Matt Ross-Spang

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Phillip Smith

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Bryce Jordan

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Connor Theriot

Kỹ sư mastering: Kim Rosen

Người viết lời, ca sĩ, ca sĩ nền: Margo Price

Ca sĩ nền: Logan Ledger

Sáng tác lời bài hát: Jeremy Ivey

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Everybody's had a few. Nothing to say, just the same old lies.
I've been fine, baby, how about you? The smaller the talk, the bigger the lies.
Wrote some words on a receipt. Roll them into paper rose.
It's been too long to recall why we started off on this road. This place holds a lot of memories.
Lot of ghosts in the bathroom stall. Lot of faces we used to see.
Now they don't come around at all. Used to dance to the radio.
Soft feet on the hardwood floor. You were my lover on a Saturday night.
Sunday morning wanted me no more.
Used to come here all the time, but that was long ago.
Back when we were both wild at heart. Tell me, where did all the good times go?
Lone stars in a hotel room. Tattoos in an easy chair.
My body lying in your arms. Playing blackjack and solitaire.
Slept in a forgotten door.
Spun me 'round at the White Horse Saloon. Got two birds stoned at once.
And left me howlin' at the flower moon.
Used to come here all the time, but that was long ago. Back when we were both wild at heart.
Tell me, where did all the good times go? Back when we were both wild at heart.
Tell me, where did all the good times go? You were here, then gone the next.
Twisted turns and broken glass. Red wine stained everything.
Tears have fallen and I can't look back. Got on the bus with a five-piece band.
I'm like a ghost in my own life. Maybe it's all just a dream I had.
Sleeping late keeps me up at night.
Used to come here all the time, but that was long ago.
Back when we were both wild at heart.
Tell me, where did all the good times go?
Back when we were both wild at heart. Tell me, where did all the good times go?
Back when we were both wild at heart.
Tell me, where did all the good times go?

Bản dịch tiếng Việt

Mọi người đều đã có một vài. Không có gì để nói, chỉ là những lời nói dối cũ.
Anh vẫn ổn, em yêu, còn em thì sao? Nói càng nhỏ, lời nói dối càng lớn.
Đã viết một số từ trên biên lai. Cuộn chúng thành hoa hồng giấy.
Đã quá lâu để nhớ lại lý do tại sao chúng tôi lại bắt đầu con đường này. Nơi này chứa đựng rất nhiều kỷ niệm.
Rất nhiều bóng ma trong gian hàng phòng tắm. Rất nhiều khuôn mặt chúng ta từng thấy.
Bây giờ họ không đến xung quanh nữa. Đã từng nhảy theo đài phát thanh.
Đôi chân mềm mại trên sàn gỗ cứng. Bạn là người yêu của tôi vào một đêm thứ bảy.
Sáng chủ nhật không còn muốn tôi nữa.
Đã từng đến đây thường xuyên, nhưng đã lâu rồi.
Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã. Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu?
Những ngôi sao cô đơn trong phòng khách sạn. Hình xăm trên một chiếc ghế dễ dàng.
Cơ thể em nằm trong vòng tay anh. Chơi blackjack và solitaire.
Ngủ trong một cánh cửa bị lãng quên.
Hãy quay tôi lại ở White Horse Saloon. Có hai con chim bị ném đá cùng một lúc.
Và bỏ mặc tôi gào thét trước vầng trăng hoa.
Đã từng đến đây thường xuyên, nhưng đã lâu rồi. Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã.
Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu? Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã.
Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu? Bạn đã ở đây, rồi lại đi vào ngày tiếp theo.
Vòng xoắn và kính vỡ. Rượu vang đỏ làm vấy bẩn mọi thứ.
Nước mắt đã rơi và tôi không thể nhìn lại. Lên xe buýt với một ban nhạc gồm năm thành viên.
Tôi như một bóng ma trong chính cuộc đời mình. Có lẽ tất cả chỉ là giấc mơ của tôi.
Ngủ muộn khiến tôi thức đêm.
Đã từng đến đây thường xuyên, nhưng đã lâu rồi.
Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã.
Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu?
Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã. Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu?
Quay lại khi cả hai chúng tôi đều có trái tim hoang dã.
Nói cho tôi biết, tất cả những khoảng thời gian tốt đẹp đã đi đâu?

Xem video Margo Price - Wild At Heart

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam