Thêm bài hát từ Margo Price
Mô tả
Kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Matt Ross-Spang
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Phillip Smith
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Bryce Jordan
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Connor Theriot
Kỹ sư mastering: Kim Rosen
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Margo Price
Ca sĩ nền: Shannon McNally
Sáng tác lời bài hát: Jeremy Ivey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I woke up in the backseat of a '91 explorer
Sleeping off a three-day party, I barely could recall
I stumbled to the sidewalk, lit the last of half broke cigarette
And wondered why I left my home and came down here at all
I had no real connections just some drugged-out, strung-out losers
And a handful of half songs no one would ever hear
I couldn't see my future in the bottom of a bottle
I was living in my car but honey, I was goin nowhere
All the loose change in my pockets
And the patches on my jeans
Can't buy away the blues that this world's afforded me
But I'd sell my soul to write a song
To save me from this trip I'm on
Cause peace of mind is hard to find
When you're on a losing streak
Peace of mind is hard to find
When you're on a losing streak
On the brink of mental breakdown
I spent two weeks in the same clothes
Sleeping in the shoes no one wished they were in
Waking up at sundown on the dark side of the party
I was lost and slipping low than the low had ever been
All the loose change in my pockets
And the patches on my jeans
Can't buy away the blues that this world's afforded me
But I'd sell my soul to write a song
To save me from this trip I'm on
Cause peace of mind is hard to find
When you're on a losing streak
Peace of mind is hard to find when you're on a losing streak
Peace of mind is hard to find when you're on a losing streak
I said peace of mind is hard to find when you're on a losing streak
They say everybody loses, just count your lucky bruises
I'm gonna let that yellow sunshine wrap its warmth around my mind
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy ở ghế sau của một nhà thám hiểm năm 91
Ngủ quên sau bữa tiệc kéo dài ba ngày, tôi hầu như không thể nhớ lại
Tôi loạng choạng bước lên vỉa hè, châm điếu thuốc dở dở còn lại một nửa
Và tự hỏi tại sao tôi lại rời nhà và xuống đây
Tôi không có mối quan hệ thực sự nào chỉ là một số kẻ thua cuộc say xỉn, căng thẳng
Và một nửa bài hát chưa ai từng nghe
Tôi không thể nhìn thấy tương lai của mình dưới đáy chai
Anh đang sống trong ô tô nhưng em ơi, anh chẳng đi đâu cả
Tất cả tiền lẻ trong túi của tôi
Và những miếng vá trên quần jean của tôi
Không thể mua đi nỗi buồn mà thế giới này đã mang lại cho tôi
Nhưng tôi sẽ bán linh hồn mình để viết một bài hát
Để cứu tôi khỏi chuyến đi này, tôi đang ở đây
Vì sự bình yên trong tâm hồn thật khó tìm
Khi bạn đang trong chuỗi thua cuộc
Bình yên trong tâm hồn thật khó tìm
Khi bạn đang trong chuỗi thua cuộc
Trên bờ vực suy sụp tinh thần
Tôi đã dành hai tuần trong cùng một bộ quần áo
Ngủ trong đôi giày mà không ai ước mình được mang
Thức dậy lúc hoàng hôn ở mặt tối của bữa tiệc
Tôi đã lạc lối và trượt xuống mức thấp nhất từng có
Tất cả tiền lẻ trong túi của tôi
Và những miếng vá trên quần jean của tôi
Không thể mua đi nỗi buồn mà thế giới này đã mang lại cho tôi
Nhưng tôi sẽ bán linh hồn mình để viết một bài hát
Để cứu tôi khỏi chuyến đi này, tôi đang ở đây
Vì sự bình yên trong tâm hồn thật khó tìm
Khi bạn đang trong chuỗi thua cuộc
Sự bình yên khó tìm thấy khi đang trong chuỗi thua cuộc
Sự bình yên khó tìm thấy khi đang trong chuỗi thua cuộc
Tôi đã nói sự bình yên trong tâm hồn khó tìm thấy khi bạn đang trong chuỗi thất bại
Người ta nói ai cũng thua, hãy đếm những vết bầm tím may mắn của bạn
Tôi sẽ để ánh nắng vàng bao bọc hơi ấm quanh tâm trí mình