Thêm bài hát từ Pinkshift
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Pinkshift
Nhà sản xuất : Brett Romnes
Sáng tác: Ashrita Kumar
Sáng tác: Myron Houngbedji
Sáng tác: Paul Vallejo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You feel it all over your hands, your legs
Don't let them get close, or you'll feel it in your head
You can't stop the blood, no matter how hard you try
I can't see you go, you're too young to die
I won't forgive and I won't forget
"Don't be afraid" is all I have left
How do you reconcile grief when all it does is take and take again?
Everything that's stuck inside of me has been rottin' ever since you left
And I don't feel anything at all
I don't feel anything
You feel it all over your hands, your legs
Don't let them get close, or you'll feel it in your head
You can't stop the blood, no matter how hard you try
I can't see you go, you're too young to die-ie
I come and go between these worlds
I've travelled far, I've given hope
I wanna hide you safe inside my arms
I wanna hide you safe away from harm
Where you're taken from, and spoken to
Assigned a role, to follow rules
I don't believe you look to me
With open eyes and grinnin' teeth
It's what I see when what you hear
Makes you believe in what you feel
So what's my role in all of this?
Am I a soul, or just a lens?
When does this do what music does?
To heal what's broken into one
I wanna know there's somethin' to believe
I wanna know there's somethin' to believe
Bản dịch tiếng Việt
Bạn cảm thấy nó khắp tay, chân
Đừng để chúng đến gần, nếu không bạn sẽ cảm thấy điều đó trong đầu
Bạn không thể cầm được máu, cho dù bạn có cố gắng thế nào
Tôi không thể nhìn thấy bạn đi, bạn còn quá trẻ để chết
Tôi sẽ không tha thứ và tôi sẽ không quên
“Đừng sợ” là tất cả những gì tôi còn lại
Làm thế nào để bạn dung hòa nỗi đau khi tất cả những gì nó làm chỉ là lấy đi và lấy lại?
Mọi thứ đọng lại trong anh đã mục nát kể từ khi em ra đi
Và tôi không cảm thấy gì cả
Tôi không cảm thấy gì cả
Bạn cảm thấy nó khắp tay, chân
Đừng để chúng đến gần, nếu không bạn sẽ cảm thấy điều đó trong đầu
Bạn không thể cầm được máu, cho dù bạn có cố gắng thế nào
Tôi không thể nhìn thấy bạn đi, bạn còn quá trẻ để chết-tức là
Tôi đến và đi giữa những thế giới này
Tôi đã đi xa, tôi đã trao hy vọng
Anh muốn giấu em an toàn trong vòng tay anh
Tôi muốn giấu bạn an toàn khỏi bị tổn hại
Nơi bạn được đưa đến và nói chuyện với
Được giao một vai trò, tuân theo các quy tắc
Tôi không tin bạn nhìn tôi
Với đôi mắt mở to và nụ cười toe toét
Đó là những gì tôi thấy khi những gì bạn nghe
Làm cho bạn tin vào những gì bạn cảm thấy
Vậy vai trò của tôi trong tất cả chuyện này là gì?
Tôi có phải là linh hồn hay chỉ là một ống kính?
Khi nào điều này làm những gì âm nhạc làm?
Để hàn gắn những gì đã vỡ thành một
Tôi muốn biết có điều gì đó để tin
Tôi muốn biết có điều gì đó để tin