Thêm bài hát từ Pinkshift
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Pinkshift
Nhà sản xuất : Brett Romnes
Sáng tác: Ashrita Kumar
Sáng tác: Myron Houngbedji
Sáng tác: Paul Vallejo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
There wasn't much of truth left to cover
Heads down, listen to me now. The evil eye is dangerous, can't let it see me, oh.
I'm not gonna freak out, can't let it get me, oh.
Steady beat like a drum, my feet have hit the ground. Reset, my heart is beating loud.
The oxygen in my lungs, pulsing through my blood. Steady beat like a drum, my feet have hit the ground.
I'm not gonna freak out, can't let it get me, oh. Close my windows and my blinds.
Hide my face in that disguise. Oh, they're coming for you.
Yeah, you've got nowhere to hide.
I thought you had all the answers.
I thought you'd know how to end all the misery. Save me from the dark. Thought I could change the world.
I can't hit the mark and time is running out.
Oh, I feel they're watching in every direction.
Close your windows and your blinds. Hide your face in that disguise.
Yeah, they're coming for you. Yeah, you've got nowhere to hide.
Close your windows and your blinds. Hide your face in that disguise.
They're coming for you, and you've got nowhere to hide.
Oh.
Heads down, listen to me now. The evil eye is dangerous, can't let it see me, oh.
I'm not gonna freak out, can't let it get me, oh.
Steady beat like a drum, my feet have hit the ground. Reset, my heart is beating loud.
The oxygen in my lungs, pulsing through my blood. Steady beat like a drum, my feet have hit the ground.
I'm not gonna freak out, can't let it get me.
Can't let it get me, oh.
Can't let it get me.
I'm not gonna freak out, can't let it get me, oh.
I'm not gonna freak out, can't let it get me, oh. I'm not gonna freak out.
I'm not gonna freak out.
I'm not gonna freak out, can't let it get me.
Bản dịch tiếng Việt
Không còn nhiều sự thật để che đậy
Cúi đầu xuống, nghe tôi nói đây. Mắt ác nguy hiểm lắm, không được để nó nhìn thấy mình, ôi.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi, ồ.
Nhịp đều đặn như trống, chân tôi chạm đất. Đặt lại, tim tôi đập mạnh.
Ôxi trong phổi tôi, chảy trong máu tôi. Nhịp đều đặn như trống, chân tôi chạm đất.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi, ồ. Đóng cửa sổ và rèm của tôi lại.
Hãy giấu mặt tôi trong lớp ngụy trang đó. Ồ, họ đang đến tìm bạn.
Vâng, bạn không có nơi nào để trốn.
Tôi nghĩ bạn đã có tất cả các câu trả lời.
Tôi tưởng bạn sẽ biết cách chấm dứt mọi đau khổ. Hãy cứu tôi khỏi bóng tối. Nghĩ rằng tôi có thể thay đổi thế giới.
Tôi không thể đạt được mục tiêu và thời gian không còn nhiều nữa.
Ồ, tôi có cảm giác họ đang quan sát mọi hướng.
Đóng cửa sổ và rèm của bạn. Hãy giấu khuôn mặt của bạn trong sự cải trang đó.
Vâng, họ đang đến tìm bạn. Vâng, bạn không có nơi nào để trốn.
Đóng cửa sổ và rèm của bạn. Hãy giấu khuôn mặt của bạn trong sự cải trang đó.
Họ đang đến tìm bạn và bạn không còn nơi nào để trốn.
Ồ.
Cúi đầu xuống, nghe tôi nói đây. Mắt ác nguy hiểm lắm, không được để nó nhìn thấy mình, ôi.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi, ồ.
Nhịp đều đặn như trống, chân tôi chạm đất. Đặt lại, tim tôi đập mạnh.
Ôxi trong phổi tôi, chảy trong máu tôi. Nhịp đều đặn như trống, chân tôi chạm đất.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi.
Không thể để nó tóm được tôi, ồ.
Không thể để nó tóm được tôi.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi, ồ.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi, ồ. Tôi sẽ không hoảng sợ đâu.
Tôi sẽ không hoảng sợ đâu.
Tôi sẽ không hoảng sợ, không thể để nó tóm được tôi.