Thêm bài hát từ DESTIN CONRAD
Thêm bài hát từ Vanisha Gould
Mô tả
Nhà sản xuất: Louie Lastic
Nhà sản xuất : Mack Keane
Nhà sản xuất: Ryan James Carr
Nhà sản xuất : Keyon Harrold
Nhà sản xuất: Austin D. Brown
Sáng tác: Louie Lastic
Sáng tác: Mack Keane
Sáng tác: Ryan James Carr
Sáng tác: Keyon Harrold
Sáng tác: Austin D. Brown
Viết lời: Destin Devon Conrad
Viết lời: Vanisha Gould
Viết lời: Alexander Ben-Abdallah
Viết lời: Mackenzie Paul Keane
Viết lời: Ryan James Carr
Người viết lời: Keyon Harrold
Viết lời: Austin D. Brown
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When you touch me, I feel...
When you touch me, I feel
Boredom
It's a feeling that you bring to me each day
I need drama, I'll take pain
When you touch me, I see pastel gray, oh
My friends ask me 'bout you, but I have nothing to say
Oh, you're so boring, you're so boring
Oh, every, every, every day, oh
Oh yes, oh yes, you're so boring
Ooh
There's no spark, there's no glow
I don't giggle, I don't go
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
But I remember days when you would hold me tight
And never let me go
And I remember days when you would look into my eyes
And see in paradise
But that was then and this is now
Ooh, you're so boring, boring, boring
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-boring
Boring, boring, boring
Ooh, b-b-b-b-b-boring, boring
Bản dịch tiếng Việt
Khi bạn chạm vào tôi, tôi cảm thấy...
Khi bạn chạm vào tôi, tôi cảm thấy
Nhàm chán
Đó là cảm giác em mang đến cho anh mỗi ngày
Tôi cần kịch tính, tôi sẽ chịu đau
Khi em chạm vào anh, anh thấy màu xám nhạt, ôi
Bạn bè hỏi thăm về em nhưng tôi chẳng biết nói gì
Ôi, bạn chán quá, bạn chán quá
Ôi, mọi, mọi, mọi ngày, ồ
Ồ vâng, ồ vâng, bạn chán quá
ồ
Không có tia lửa, không có ánh sáng
Tôi không cười khúc khích, tôi không đi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Nhưng anh nhớ những ngày em ôm anh thật chặt
Và đừng bao giờ để tôi đi
Và anh nhớ những ngày em nhìn vào mắt anh
Và nhìn thấy ở thiên đường
Nhưng đó là lúc đó và đây là bây giờ
Ôi, bạn chán quá, chán quá, chán quá
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-chán quá
Chán, chán, chán
Ôi, chán quá, chán quá