Thêm bài hát từ Dominik Dudek
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất: Dominik Dudek
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Rafał Smoleń
Viết lời: Monika Mimi Wydrzyńska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Czuję, że jest mnie tutaj jakoś mniej
Odkąd rozumiem ile straciłem
I głównie sobie, chociaż tobie też
Muszę wybaczyć, pora wybaczyć
Szkoda mi czasu na szukanie miejsc
Gdzie mogłem skręcić w inne ulice
Trudno zbudować sobie nowy dom
Gdy za plecami masz ruinę
W tym labiryncie w głowie
Ja każdej nocy błądzę sam
I nie poznaję siebie z tamtych lat
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać
Nawet nie myślę czy to miało sens
Słabe wybory jak domino
Czasem wystarczy jeden gorszy dzień
Co nie chce minąć, nie chce minąć
Ciągnie się za mną nadal czarny cień
I kątem oka wciąż go widzę
Mam pod stopami wreszcie stały ląd
Tak, to miłe
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Gdy znowu spytasz mnie
Jak się mam
Powiem ci to samo
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pa pa, pa pa
Nie martw się proszę, to nadal ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać ten stracony czas
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cảm thấy như có ít tôi hơn ở đây
Vì tôi hiểu tôi đã mất bao nhiêu
Và chủ yếu là với chính tôi, mặc dù với bạn cũng vậy
Tôi phải tha thứ, đã đến lúc phải tha thứ
Tôi không lãng phí thời gian tìm kiếm địa điểm
Nơi tôi có thể rẽ vào những con phố khác
Xây nhà mới khó quá
Khi sự hủy hoại ở phía sau bạn
Trong mê cung này trong đầu bạn
Tôi lang thang một mình mỗi đêm
Và tôi không nhận ra mình từ những năm tháng ấy
Khi bạn hỏi tôi
Tôi thế nào rồi?
Lời nói là không đủ
Bởi vì ai đó đã cướp đi những năm tháng xa cách của tôi
Ờ, chuyện đó xảy ra khi nào thế?
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt với con người cũ
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc nói lời tạm biệt
Tôi thậm chí không nghĩ liệu nó có ý nghĩa hay không
Những lựa chọn tồi như domino
Đôi khi một ngày tồi tệ là đủ
Cái gì không muốn bỏ đi, không muốn bỏ đi
Bóng đen vẫn bám theo sau tôi
Và từ khóe mắt tôi vẫn nhìn thấy anh ấy
Cuối cùng tôi đã có được mảnh đất vững chắc dưới chân mình
Vâng, điều đó thật tuyệt
Khi bạn hỏi tôi
Tôi thế nào rồi?
Lời nói là không đủ
Bởi vì ai đó đã cướp đi những năm tháng xa cách của tôi
Ờ, chuyện đó xảy ra khi nào thế?
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt với con người cũ
Khi bạn hỏi tôi lần nữa
Tôi thế nào rồi?
Tôi sẽ nói với bạn điều tương tự
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt với con người cũ
Tạm biệt, tạm biệt
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt với con người cũ
Tạm biệt, tạm biệt
Tạm biệt, tạm biệt
Xin đừng lo lắng, vẫn là tôi đây
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc nói lời tạm biệt với thời gian đã mất này
Khi bạn hỏi tôi
Tôi thế nào rồi?
Lời nói là không đủ
Bởi vì ai đó đã cướp đi những năm tháng xa cách của tôi
Ờ, chuyện đó xảy ra khi nào thế?
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt với con người cũ
Tạm biệt, tạm biệt
Đã đến lúc nói lời tạm biệt