Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Too Late to Lie

Too Late to Lie

3:39nhạc reggae, vũ trường, những người yêu thích đá Album Treasure Self Love 2025-08-22

Thêm bài hát từ Lila Iké

  1. Scatter
  2. All Over the World (with Protoje)
  3. He Loves Us Both (with H.E.R.)
  4. Sweet
  5. Romantic (with Masicka)
  6. Fry Plantain (with Joey Bada$$)
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Winta James

Biên kịch: Alecia Gray

Sáng tác: Oje Ollivierre

Biên kịch: Philip James

Nhà văn: Lamont Savoury

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I know my life will never be the same. You made your choice, and
I will not complain. Don't raise your voice.
Please don't speak my name.
Just say goodbye. It's too late to lie.
I've been in love already, so I felt real hurt.
But I couldn't have imagined it could get any worse. Realizing I don't know you is just real absurd.
I really got to say, you've got a way with words.
All those moments we'd share, you'd bare me your soul. Behind the perfect smile were just lies that you told.
Said you'd always be there, I believed you for sure.
But watched you disappear when I needed you most.
My life will never be the same. You made your choice, and
I will not complain. Don't raise your voice.
Please don't speak my name.
Just say goodbye. It's too late to lie.
You gave me one of them sweet lies. How silly am I?
For watering a love that wasn't really alive. And now it feels like it was all in disguise.
The way you switched up on me got me losing my mind.
'Cause we spoke of the past, and I told you the pain that I had to endure over and over again.
Even though you assured me this won't be the same, you went and did just that. Was it all just a game?
I know my life will -never be the same. -Life will never be the same.
You made your choice, and I will not complain.
-Will not complain. -Don't you raise your voice.
-Raise your voice. -Please don't speak my name.
-Speak my name. -Just say goodbye, yes.
It's too late to lie.
Just say it's too late to lie, my love. You've lied enough.
And it's insane. I keep finding ways to change the past.
But all of these sad memories were once good times.
The -reality- -The reality. . .
is no matter how I try, I know my life -will never be the same. -Life will never be the same.
You made your choice, and I will not complain.
-Not complain. -Please don't raise your voice.
Please -don't say my name no more. -Raise your voice.
Just say goodbye.
-Say goodbye. -It's too late to lie. Just say goodbye.
It's too late to lie.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi biết cuộc sống của tôi sẽ không bao giờ giống nhau. Bạn đã lựa chọn và
Tôi sẽ không phàn nàn. Đừng cao giọng.
Làm ơn đừng nói tên tôi.
Chỉ cần nói lời tạm biệt. Đã quá muộn để nói dối.
Tôi đã yêu rồi nên tôi cảm thấy rất tổn thương.
Nhưng tôi không thể tưởng tượng được nó có thể tệ hơn nữa. Nhận ra rằng tôi không biết bạn thật là ngớ ngẩn.
Tôi thực sự phải nói rằng, bạn rất có tài với ngôn từ.
Tất cả những khoảnh khắc chúng ta cùng sẻ chia, em đã phơi bày tâm hồn mình cho anh. Đằng sau nụ cười hoàn hảo chỉ là những lời dối trá mà bạn đã nói.
Đã nói rằng em sẽ luôn ở đó, anh tin chắc điều đó.
Nhưng lại chứng kiến ​​em biến mất vào lúc anh cần em nhất.
Cuộc sống của tôi sẽ không bao giờ giống nhau. Bạn đã lựa chọn và
Tôi sẽ không phàn nàn. Đừng cao giọng.
Làm ơn đừng nói tên tôi.
Chỉ cần nói lời tạm biệt. Đã quá muộn để nói dối.
Bạn đã cho tôi một trong những lời nói dối ngọt ngào. Tôi thật ngốc nghếch làm sao?
Để tưới nước cho một tình yêu không thực sự tồn tại. Và bây giờ có cảm giác như tất cả đều được ngụy trang.
Cách bạn tiếp cận tôi khiến tôi mất trí.
Vì chúng ta đã nói về quá khứ, và tôi đã kể cho bạn nghe nỗi đau mà tôi phải chịu đựng hết lần này đến lần khác.
Mặc dù bạn đã đảm bảo với tôi rằng điều này sẽ không giống như vậy nhưng bạn vẫn tiếp tục và làm đúng như vậy. Có phải tất cả chỉ là một trò chơi?
Tôi biết cuộc sống của tôi sẽ - không bao giờ giống nhau. -Cuộc sống sẽ không bao giờ giống nhau.
Bạn đã lựa chọn, và tôi sẽ không phàn nàn.
-Sẽ không phàn nàn. - Cậu đừng lớn tiếng nữa.
-Tăng giọng lên. -Xin đừng gọi tên tôi.
-Nói tên tôi đi. - Nói lời tạm biệt thôi, ừ.
Đã quá muộn để nói dối.
Chỉ cần nói rằng đã quá muộn để nói dối, em yêu. Bạn đã nói dối đủ rồi.
Và nó thật điên rồ. Tôi tiếp tục tìm cách thay đổi quá khứ.
Nhưng tất cả những kỷ niệm buồn này đều từng là khoảng thời gian vui vẻ.
-Thực tế- -Thực tế. . .
là dù tôi có cố gắng thế nào đi chăng nữa, tôi biết cuộc đời mình - sẽ không bao giờ giống như vậy. -Cuộc sống sẽ không bao giờ giống nhau.
Bạn đã lựa chọn, và tôi sẽ không phàn nàn.
-Không phàn nàn. - Làm ơn đừng lớn tiếng nữa.
Làm ơn - đừng gọi tên tôi nữa. -Tăng giọng lên.
Chỉ cần nói lời tạm biệt.
-Nói lời tạm biệt đi. - Nói dối đã quá muộn rồi. Chỉ cần nói lời tạm biệt.
Đã quá muộn để nói dối.

Xem video Lila Iké - Too Late to Lie

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam