Thêm bài hát từ Jon Batiste
Mô tả
Nhà sản xuất, ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Jon Batiste
Nhà sản xuất: Không có ID
Ca sĩ nền: Roberta Freeman
Ca sĩ nền: Carol Hatchett
Kỹ sư ghi âm: Justin Batad
Kỹ sư ghi âm: Franky Fox
Kỹ sư ghi âm: Matt Santuro
Kỹ sư trộn: Russ Elevado
Kỹ sư bổ sung: Kaleb Rollins
Kỹ sư làm chủ: Ruairi O'Flaherty
Kỹ sư bổ sung: Will Worden
Kỹ sư bổ sung: Alex Miller
Kỹ sư bổ sung: David Ozinga
Kỹ sư bổ sung: Kevin LaReaux
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Nick Waterhouse
Nhà sản xuất bổ sung: Sunny Levine
Sáng tác lời bài hát: Sunny Levine
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Pinnacle.
Overhead smash like a tennis court.
Mountain top, like a billy goat. Uh!
Brag, but it's still spiritual.
Ah.
Vibration on my skin from the Oculus on me.
Bearing the cross of my destiny.
Only son of a lost century.
Second born, John Henry.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay,
I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
Rising to the top, shooting like a shining star. Trying to make myself whole.
Trying to sanctify my soul. To the rising.
Ha! My pride is a great giant.
Woo!
Malta,
Martinique, or Geneva.
Wherever I go, it really don't matter. Salome, estimate, or Reggie Hatter.
No cap, I'm racking up, I'm counting like abacus. I'm the master adder.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
Yeah.
Yeah, yeah.
Feel it in my soul.
I told you. Woo! It's the pinnacle.
No cap, it's the pinnacle.
Hop, touch it, double touch it, jump it.
Twist it and you wobble it, let it, let it go. Rising to the top, shooting like a shining star.
Trying to make myself whole. Trying to sanctify my soul. It's the pinnacle. Woo!
Lordy.
Ha, ha. Double touch it, jump it. Twist it and you wobble it, let it, let it go.
It's the pinnacle.
I'm done, I'm finished.
Bản dịch tiếng Việt
Đỉnh cao.
Cú đập từ trên cao giống như một sân tennis.
Đỉnh núi như con dê đực. Ờ!
Khoe khoang nhưng nó vẫn mang tính tâm linh.
À.
Rung trên da từ Oculus trên tôi.
Mang thập giá của số phận tôi.
Đứa con duy nhất của một thế kỷ đã mất.
Con thứ hai, John Henry.
Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả. Tôi ở đây để ở lại,
Tôi sẽ không đi đâu cả.
Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả. Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả.
Vươn lên đỉnh cao, bắn như một ngôi sao sáng. Đang cố gắng hoàn thiện bản thân mình.
Đang cố gắng thánh hóa tâm hồn tôi. Để tăng lên.
Hà! Niềm tự hào của tôi là một người khổng lồ vĩ đại.
Ôi!
Malta,
Martinique hoặc Genève.
Bất cứ nơi nào tôi đi, nó thực sự không quan trọng. Salome, ước tính, hoặc Reggie Hatter.
Không có nắp, tôi đang tính toán, tôi đang đếm như bàn tính. Tôi là người cộng chính.
Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả.
Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả. Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả.
Tôi ở lại đây, tôi sẽ không đi đâu cả.
Vâng.
Vâng, vâng.
Hãy cảm nhận nó trong tâm hồn tôi.
Tôi đã nói với bạn rồi. Ôi! Đó là đỉnh cao.
Không có nắp, đó là đỉnh cao.
Nhảy, chạm vào nó, chạm hai lần vào nó, nhảy nó.
Xoay nó và bạn lắc lư nó, để nó, để nó đi. Vươn lên đỉnh cao, bắn như một ngôi sao sáng.
Đang cố gắng hoàn thiện bản thân mình. Đang cố gắng thánh hóa tâm hồn tôi. Đó là đỉnh cao. Ôi!
Chúa ơi.
Hà, Hà. Chạm đúp vào nó, nhảy nó. Xoay nó và bạn lắc lư nó, để nó, để nó đi.
Đó là đỉnh cao.
Tôi xong rồi, tôi xong rồi.