Thêm bài hát từ Three Days Grace
Mô tả
Sáng tác, hát, viết lời: Adam Gontier
Người biểu diễn liên quan: Three Days Grace
Trống, Hát nền, Bàn phím, Viết lời, Sáng tác: Neil Sanderson
Sáng tác, ghi-ta, viết lời: Barry Stock
Viết lời, hát, sáng tác: Matt Walst
Bass, Hát nền, Sáng tác, Viết lời: Brad Walst
Người viết lời, nhà soạn nhạc, kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất: Zakk Cervini
Sáng tác, viết lời: Simon Wilcox
Nhà sản xuất: Howard Benson
Trợ lý kỹ sư: Julian Gargiulo
Biên tập: Hatch Inagaki
Biên tập: Paul DeCarli
Trợ lý kỹ sư: Joe Rickard
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Kỹ sư ghi âm: Adam Haggerty
Biên tập viên, Kỹ sư thu âm: Alex Krotz
Kỹ sư ghi âm: Mike Plotnikoff
Biên tập: Jordan Kulp
Trợ lý kỹ sư: Ian Thunder
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Another relapse
Every day I'm walkin' the wire
I kind of miss the kiss of the fire
'Cause nothing ever got me higher than knowing I could fall
I balance on the edge of a knife
I've been the same way all of my life
The times I could have died, I can't count them all
You don't know how much I miss that feeling
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close, you take me right back
I get so close, another relapse
No regard for the life you're stealing
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close to recovery
I'm on the edge, and you're creeping in the dark
You make me go from bad to worse to extreme
You take me right back, another relapse
A-A-Another relapse
Anything's a brand-new relief
The pressure's got to find a release
Just to get a moment of peace
I could make that call
Every second that I'm awake (I feel like)
I'm 'bout to make another mistake (I feel like)
And that's all that it would take
To die behind these walls
You don't know how much I miss that feeling
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close, you take me right back
I get so close, another relapse
No regard for the life you're stealing
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close to recovery
I'm on the edge, and you're creeping in the dark
You make me go from bad to worse to extreme
You take me right back, another relapse
Another relapse
Lights out, I'm spiraling
You've always been my only friend
Lights out, we're going in
It's you and me until the end
You don't know how much I miss that feeling
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close, you take me right back
I get so close (another relapse)
No regard for the life you're stealing
Maybe just a little taste won't kill me
I get so close to recovery
I'm on the edge, and you're creeping in the dark
You make me go from bad to worse to extreme
You take me right back, another relapse
Another relapse
A-a-another relapse
Bản dịch tiếng Việt
Lại một lần tái phát
Mỗi ngày tôi đều đi trên dây
Tôi hơi nhớ nụ hôn của lửa
Vì không có gì khiến tôi cao hơn việc biết mình có thể gục ngã
Tôi giữ thăng bằng trên lưỡi dao
Tôi vẫn như vậy trong suốt cuộc đời mình
Những lần tôi có thể đã chết, tôi không thể đếm hết được
Bạn không biết tôi nhớ cảm giác đó đến mức nào
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đến rất gần, bạn đưa tôi trở lại ngay
Tôi đến rất gần, lại tái phát
Không quan tâm đến cuộc sống bạn đang đánh cắp
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đang tiến rất gần đến sự hồi phục
Tôi đang ở rìa và bạn đang bò trong bóng tối
Em khiến anh đi từ tồi tệ đến tồi tệ đến cực đoan
Bạn đưa tôi trở lại ngay, một lần nữa tái phát
A-A-Một sự tái phát khác
Bất cứ điều gì là một sự giải thoát hoàn toàn mới
Áp lực phải tìm lối thoát
Chỉ để có được giây phút bình yên
Tôi có thể thực hiện cuộc gọi đó
Mỗi giây tôi thức dậy (tôi cảm thấy như thế)
Tôi sắp phạm phải một sai lầm nữa (tôi cảm thấy như vậy)
Và đó là tất cả những gì nó cần
Chết sau những bức tường này
Bạn không biết tôi nhớ cảm giác đó đến mức nào
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đến rất gần, bạn đưa tôi trở lại ngay
Tôi đến rất gần, lại tái phát
Không quan tâm đến cuộc sống bạn đang đánh cắp
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đang tiến rất gần đến sự phục hồi
Tôi đang ở rìa và bạn đang bò trong bóng tối
Em khiến anh đi từ tồi tệ đến tồi tệ đến cực đoan
Bạn đưa tôi trở lại ngay, một lần nữa tái phát
Lại một lần tái phát
Tắt đèn đi, tôi đang xoắn ốc
Bạn luôn là người bạn duy nhất của tôi
Tắt đèn, chúng ta sẽ vào trong
Đó là bạn và tôi cho đến cuối cùng
Bạn không biết tôi nhớ cảm giác đó đến mức nào
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đến rất gần, bạn đưa tôi trở lại ngay
Tôi đến rất gần (lại tái phát)
Không quan tâm đến cuộc sống bạn đang đánh cắp
Có lẽ chỉ một chút hương vị sẽ không giết chết tôi
Tôi đang tiến rất gần đến sự hồi phục
Tôi đang ở rìa và bạn đang bò trong bóng tối
Em khiến anh đi từ tồi tệ đến tồi tệ đến cực đoan
Bạn đưa tôi trở lại ngay, một lần nữa tái phát
Lại một lần tái phát
Một lần nữa tái phát