Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Mayday

Mayday

3:23đá, hậu grunge Album Alienation 2025-08-22

Thêm bài hát từ Three Days Grace

  1. I Hate Everything About You
  2. Animal I Have Become
  3. Just Like You
  4. Never Too Late
  5. Time of Dying
  6. Riot
Tất cả bài hát

Mô tả

Viết lời, hát, sáng tác: Adam Gontier

Người biểu diễn liên quan: Three Days Grace

Trống, Hát nền, Bàn phím, Viết lời, Sáng tác: Neil Sanderson

Viết lời, ghi-ta, sáng tác: Barry Stock

Sáng tác, hát, viết lời: Matt Walst

Bass, Hát nền, Sáng tác, Viết lời: Brad Walst

Người viết lời, nhà soạn nhạc, kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất: Zakk Cervini

Viết lời, sáng tác: Ted Bruner

Nhà sản xuất : Dan Lancaster

Nhà sản xuất: Howard Benson

Trợ lý kỹ sư: Julian Gargiulo

Biên tập: Hatch Inagaki

Biên tập: Paul DeCarli

Trợ lý kỹ sư: Joe Rickard

Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen

Kỹ sư ghi âm: Adam Haggerty

Kỹ sư ghi âm, biên tập: Alex Krotz

Kỹ sư ghi âm: Mike Plotnikoff

Biên tập: Jordan Kulp

Trợ lý kỹ sư: Ian Thunder

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

We'll never say, we'll never say mayday
Welcome to the end, just take a number (number, number)
Just get used to the influence you're under (under, under)
It's the same old story of
Wanting it all, but it's never enough
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(We'll never say, we'll never say mayday)
Just wait in line for your rights and your privilege (privilege, privilege)
Then follow the leader right off the cliff's edge (right off the cliff's edge)
All your dreams are down below
Buried under broken bones
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(Surviving, surviving, surviving, surviving...)
Calm down, we'll be okay
Just some turbulence, we're on our way
We're going down, but not today
We'll never say mayday
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We're still alive
We're losing our minds
We'll never say, we'll never say mayday
We'll never say, we'll never say mayday

Bản dịch tiếng Việt

Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chào mừng đến cuối cùng, chỉ cần lấy một số (số, số)
Chỉ cần làm quen với ảnh hưởng mà bạn đang chịu (dưới, dưới)
Đó là câu chuyện cũ của
Muốn có tất cả nhưng chưa bao giờ là đủ
Bạn càng biết nhiều
Bạn biết đấy, bạn không biết gì cả
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
(Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday)
Chỉ cần xếp hàng chờ đợi quyền lợi và đặc quyền của bạn (đặc quyền, đặc quyền)
Sau đó đi theo người dẫn đầu ngay sát mép vách đá (ngay sát mép vách đá)
Tất cả những giấc mơ của bạn đều ở bên dưới
Chôn dưới xương gãy
Bạn càng biết nhiều
Bạn biết đấy, bạn không biết gì cả
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
(Sống sót, sống sót, sống sót, sống sót...)
Hãy bình tĩnh, chúng ta sẽ ổn thôi
Chỉ cần một chút sóng gió, chúng ta đang trên đường tới
Chúng ta sẽ đi xuống, nhưng không phải hôm nay
Chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
Chúng tôi vẫn còn sống
Chúng ta đang mất trí
Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday

Xem video Three Days Grace - Mayday

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam