Thêm bài hát từ Three Days Grace
Mô tả
Viết lời, hát, sáng tác: Adam Gontier
Người biểu diễn liên quan: Three Days Grace
Trống, Hát nền, Bàn phím, Viết lời, Sáng tác: Neil Sanderson
Viết lời, ghi-ta, sáng tác: Barry Stock
Sáng tác, hát, viết lời: Matt Walst
Bass, Hát nền, Sáng tác, Viết lời: Brad Walst
Người viết lời, nhà soạn nhạc, kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất: Zakk Cervini
Viết lời, sáng tác: Ted Bruner
Nhà sản xuất : Dan Lancaster
Nhà sản xuất: Howard Benson
Trợ lý kỹ sư: Julian Gargiulo
Biên tập: Hatch Inagaki
Biên tập: Paul DeCarli
Trợ lý kỹ sư: Joe Rickard
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Kỹ sư ghi âm: Adam Haggerty
Kỹ sư ghi âm, biên tập: Alex Krotz
Kỹ sư ghi âm: Mike Plotnikoff
Biên tập: Jordan Kulp
Trợ lý kỹ sư: Ian Thunder
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We'll never say, we'll never say mayday
Welcome to the end, just take a number (number, number)
Just get used to the influence you're under (under, under)
It's the same old story of
Wanting it all, but it's never enough
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(We'll never say, we'll never say mayday)
Just wait in line for your rights and your privilege (privilege, privilege)
Then follow the leader right off the cliff's edge (right off the cliff's edge)
All your dreams are down below
Buried under broken bones
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(Surviving, surviving, surviving, surviving...)
Calm down, we'll be okay
Just some turbulence, we're on our way
We're going down, but not today
We'll never say mayday
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We're still alive
We're losing our minds
We'll never say, we'll never say mayday
We'll never say, we'll never say mayday
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chào mừng đến cuối cùng, chỉ cần lấy một số (số, số)
Chỉ cần làm quen với ảnh hưởng mà bạn đang chịu (dưới, dưới)
Đó là câu chuyện cũ của
Muốn có tất cả nhưng chưa bao giờ là đủ
Bạn càng biết nhiều
Bạn biết đấy, bạn không biết gì cả
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
(Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday)
Chỉ cần xếp hàng chờ đợi quyền lợi và đặc quyền của bạn (đặc quyền, đặc quyền)
Sau đó đi theo người dẫn đầu ngay sát mép vách đá (ngay sát mép vách đá)
Tất cả những giấc mơ của bạn đều ở bên dưới
Chôn dưới xương gãy
Bạn càng biết nhiều
Bạn biết đấy, bạn không biết gì cả
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
(Sống sót, sống sót, sống sót, sống sót...)
Hãy bình tĩnh, chúng ta sẽ ổn thôi
Chỉ cần một chút sóng gió, chúng ta đang trên đường tới
Chúng ta sẽ đi xuống, nhưng không phải hôm nay
Chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
Chúng ta bước đi như những người chết chưa chết
Chúng ta đi như những hành khách không có phi công
Chúng ta đang mất trí, nhưng tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu nó
Thật khó để tiếp tục chiến đấu
Khi bạn gần như không thể sống sót
Chúng tôi vẫn còn sống
Chúng ta đang mất trí
Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday
Chúng ta sẽ không bao giờ nói, chúng ta sẽ không bao giờ nói mayday